見出し画像

和文フォント

 和文フォントは、実用的なフォントにするために、4000字ほどデザインするようである。
 漢字と、ひらがな、カタカナ、数字、記号を合わせるとこれくらいになる。
 欧文フォントに比べると、桁違いに多い。
 欧文フォントはセミプロデザイナーがたくさんいるが、和文フォントは気軽に作れないのはこのせいである。
 日本語は縦にも組むので、すべての文字が正方形に収まる。
 和文で小説を書くときに、文字を視覚的に受け取る情報と、音のイメージとして受け取る情報が異なる。
 また、同じ言葉を違う表記にしてイメージを変えることができる。
 例えば、
「小説」「しょうせつ」「ショウセツ」
 これらの音は一緒だが、ニュアンスが違う。
 欧文で小説を書いたことがないので想像だが、書くときに選択肢の分岐が多いのではないだろうか。

「利益」をもたらすコンテンツは、すぐに廃れます。 不況、インフレ、円安などの経済不安から、短期的な利益を求める風潮があっても、真実は変わりません。 人の心を動かすのは「物語」以外にありません。 心を打つ物語を発信する。 時代が求めるのは、イノベーティブなブレークスルーです。