【外国語学習⑨】グローバルコミュニケーション第2回: “I'm sorry” を常に言う必要はありません。
こんにちは!
名古屋大学附属図書館サポートデスクの院生スタッフ(中国語スタッフ)です。
前回の記事では、場面に応じた英語表現の使い方について紹介しました。引き続き、今回は日本人が良く使いがちなフレーズ”すみません”の使い方を考えてみたいと思います。
日本では「すみません」を様々な場面に使います。
謝る時はもちろん、レストランで注文したり、レジでお金を払ったりする時も自然に使います。「すみません」を英語に訳すなら、頭の中に思わず “I'm sorry” が来るでしょう。
で