見出し画像

ベトナムバンミ食べて見たい日本人お客様。😊😊😊

ベトナムのバインミーを食べたいというお客様が、初めてネイルに来た時に手作りのケーキを持ってきてくれてとても感動しました🥹🥹ベトナム料理が好きとのことで、私もバインミーを食べてみたいとのことでしたので、次回マニキュアをしてもらうときに、ベトナムパンとG7コーヒーでランチをする予定です。私が雇った女将さんもベトナム人で、料理がとても上手だったので、パンを作ってもらいました。ライスペーパーロールを食べます。ゲストがプリンを作るために鍋とフライパンを持ってきてくれました 😂😂😂、彼女は私にとってこれが 2 回目です爪もきれいにしていたので、まさかベトナム料理に誘われるとは思いませんでした。今度彼女の家にクリスマスパーティーしようと誘って貰ったが、年末から予約が多いのでまた来年お願いしますと言いました。😊
また文書を読んでくれてありがとうございました😊
Một khách hàng Nhật muốn ăn thử bánh mì Việt Nam .Lần đầu tiên chị ấy đến làm móng, Chi ấy đã mang cho mình một chiếc bánh tự làm và mình rất ấn tượng🥹🥹C ấy nói rằng chị ấy thích đồ ăn Việt Nam và cũng muốn ăn thử bánh mì .Thế là mình  hẹn chị ấy lần sau đi làm móng sẽ ăn trưa với bánh mì Việt Nam và cà phê G7. Cô chủ nhà mìnhthuê cũng là người Việt, Em ấy nấu ăn rất ngon nên mình đã nhờ em ấy làm bánh mì,có món bánh tráng cuốn ăn kèm .😊😊
Chị khách còn mang nồi chảo nấu bánh pudding cho luôn😂😂😂 ,Chi ấy nói lần thứ 2 làm nail nên không nghĩ được mời ăn đồ Việt vậy. Nguời Việt hiền lành ,dễ gần thế , Chị ấy có mời mình và em chủ nhà Lần tới có thời gian tới nhà chị dự tiệc Giáng Sinh nhưng mà Cuối năm tết Nhật mình có lịch làm móng nhiều  nên mình hẹn chi ấy sang năm có thời gian sẽ tới thăm nhà chị ấy .
Văn của mình không hay với cả viết theo dịch thuật sang tiếng Nhật cho sát nghĩa .Cám ơn các bạn đã đọc .

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?