マガジンのカバー画像

本当にあった私の間違い。あなたもこのワナに気をつけて…

12
実際に先生に指摘された、ベトナム語表現の間違い、解釈ミスを公開しています。みなさまも同じ間違いをしないように、願っております。
運営しているクリエイター

#オタク

「明確な目的」と言いたくて”mục đích sángと言ったら間違いだった/私のミスを大…

新しい言語を学ぶ事は、自分の視野をひろげてくれると思います。 ベトナム語おたくのLyMyです…

【là sao】と【như thế nào】...どっち!?

新しい言語を学ぶ事は、自分の視野をひろげてくれると思います。 ベトナム語おたくのLyMyです…

*必読*辞書に載っていない??「cả = すべて」じゃない用法が、ありました。

新しい言語を学ぶ事は、自分の視野をひろげてくれると思います。 ベトナム語おたくのLyMyです…

え!?【giống nhau】VS【giống với】使い分けがあるとは知らなかった…

新しい言語を学ぶ事は、自分の視野をひろげてくれると思います。 ベトナム語おたくのLyMyです…

”~と思う”は意見。これを使いすぎちゃダメ!

Lý Mĩです。今日も一緒にベトナム語を勉強しましょう。 Mình là Lý Mỹ. Hãy học tiến…

前置詞の”ở”は”~に”って意味もあるけど…

Lý Mĩです。今日も一緒にベトナム語を勉強しましょう。 Mình là Lý Mĩ. Hãy học tiến…