見出し画像

「Baby It's You」ホントはこんな風に歌ってんじゃねぇのか?【ビートルズ全曲歌詞和訳チャレンジ】

ご機嫌いかがでしょうか。

ビートルズ、
勝手に和訳シリーズ。


今回は

「Baby It's You」

です。

「Boys」同様、
「シュレルズ」という
アメリカの女性グループの
カヴァー曲です。

ビートルズの
お気に入りグループだったようですね。

彼らの音楽性は
こうしたアメリカのR&B、R&Rと
ポール君のお気に入りだった
ミュージカル曲などが
入り混じって出来ていったようです。

これもちょっと鼻声の
ジョンさんのヴォーカルが
切なくていいっすね。

聴き始めのころは
ジョンさんとジョージ君の声が
聞き分けられなかったのですが

それはきっと
このアルバム収録時に
ジョンさんが鼻声だったのが
かなり大きい要因でしょうね。

ま、
歌い方をよく聴けば
すぐわかっちゃいますが(笑)

さて、
コーラスも心地よい
この曲、
どんな内容の歌なのでしょうか。

こうなりました。

「Baby It's You」(ヤリ○ンでも好きだっ!)


(sha, la, la, la, la)
It's not the way you smile
that touched my heart... (sha, la, la, la, la)
it's not the way you kiss that tears me apart...

君の笑顔にヤラれちゃったんじゃない
君のキスに落とされたんじゃないよ

but how many, many, many nights go by
I sit alone at home and I cry over you. What can I do?
Can't help myself!

だけどね何日も何日も一人で家にいて
引きこもってクヨクヨ泣いてんだよ
どうしたらいいんだ?
どうしようもない!

'Cause baby, it's you. (sha, la, la, la, la, la, la)
Baby, it's you. (sha, la, la, la, la, la, la)
(sha, la, la, la, la)

それも全部、君のせいだよ(アホなオトコや)
君の、君のせいだ(アホやなあ)


You should hear what they say about you
-- Cheat! Cheat! (sha, la, la, la, la)
They say, they say you'll never,
never, never, never ever be true. (cheat! cheat!)

君の事、みんなが何て言っている?
―嘘つき、ヤリ○ン(わはははは)
みんな言ってるよ
あの女は絶対、絶対、ぜぇえぇったい
ダメだって(だって嘘つきでヤリ○ンだもん)

But oh, it doesn't matter what they say.
I know I'm gonna love you any old way --
what can I do, when it's true?

でもね、そんなの関係ないね
僕はこれまで通り君を愛するのさ
それしかないだろ?誰が何と言っても

Don't want nobody, nobody!
'Cause baby, it's you.
(sha, la, la, la, la, la, la)
Baby, it's you.
(sha, la, la, la, la, la, la)

他に何もいらないよ、何も!
だって君がいれば
(本当にアホやなあ)
君がいれば
(マジでアホや)

これまた
お叱りの嵐が
やってきそうな訳ですが

こんなニュアンスではないかと。

ひねくれすぎですかね。


さて、
次回は
ジョンさんが作って
ジョージ君が歌う、

「Do You Want to Know a Secret」

をお送りします。


どうぞお楽しみに!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?