見出し画像

「You Like Me Too Much」ホントはこんな風に歌ってんじゃねぇのか?【ビートルズ全曲歌詞和訳チャレンジ】

皆様、ご機嫌いかがでしょうか。


ビートルズ、
勝手に和訳シリーズ。

今回はジョージ君作詞作曲、

「You Like Me Too Much」

でございます。


そもそもこの

「HELP!」というアルバム。


映画のサウンドトラックとして
発表された側面があり

A面は
劇中で使用された
わりとメリハリが利いた曲が
収録されております。

それに比べると
B面はいささか
地味な印象がありますね。

とくにこの
「You Like Me Too Much」と
次の
「Tell me what you see」は
地味な曲ベスト10入り間違いなし。


しかしその後に控える
絶対的な代表曲のおかげで
ずいぶん締まってはおりますけれど。


さて、
そんな地味なジョージ君、
ぢゃない、

地味なこの曲。


どんなことをうたっているのかしらん。


『You Like Me Too Much』
(地味だねぇ、僕もそうだけど)


Though you've gone away this morning
You'll be back again tonight
今朝また出ていきやがったな
夜にはまた戻ってくるくせに

Telling me there'll be no next time
If I don't just don't treat you right
今度ひどいことしたら
次はもうないわよ、なんて言ってたけど

You'll never leave me and you know it's true
Cos you like me too much and I like you
俺から離れる事なんかできるわけない、そうだろ
だって君は俺にベタ惚れ、もちろん俺もそうだけどね

You've tried before to leave me
But you haven't got the nerve
以前も俺と別れようとしたよねえ
でも結局そんな気もなくなったよね

To walk out and make me lonely
Which is all that I deserve
俺を残して出ていくなんて
悪いのは俺に違いないのにさ

You'll never leave me and you know it's true
Cos you like me too much and I like you
だって俺から離れられないんだもんね
俺に夢中だもんね、もちろん俺もそうだけど


I really do, and it's nice when you believe me
本当だよ 信じて欲しいなあ
If you leave me
もしも俺から離れていったら
I will follow you and bring you back where you belong
追いかけて必ず連れ戻してやるぞ
Cos I could't really stand it
I admit that I was wrong
だって俺、もたないと思うのよ
俺が間違っていたわけだし

I wouldn't let you leave me cos it's true
Cos you like me too much and I like you
君は俺から離れられないのよ
だって君は俺に夢中だもん
俺もそれ以上に夢中だけどね


ううむ。

地味ですなあ。

ポップ・ソングというものは
男女のイチャイチャ事が
王道なわけですが

それにしても
これは地味です。


まあ、
ジョンさんがより内省的な世界に
傾倒していき、
ポール君は
サウンドの充実から
黄金期へ向かっている、

そんななか
ジョージ君、

現時点では
オリジナルを
レコーディングし始めて
まだまだ日が浅いわけです。

ジョージ君の
開眼は
もう少し先。

ギタリスト、プレイヤーとしての
開花が先行するわけですが
もう少し辛抱して見守っていきましょう。


さて、
次回は
「HELP!」地味曲シリーズ。

「Tell me what you see」を
お届けいたします。

どうぞお楽しみに!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?