見出し画像

「Ask Me Why」ホントはこんな風に歌ってんじゃねぇのか?【ビートルズ全曲歌詞和訳チャレンジ】

ビートルズの楽曲、
勝手に和訳シリーズです。

今回は1stアルバム、
「プリーズ・プリーズ・ミー」の
6曲目、

「Ask Me Why」

です。


3曲ほどカヴァー曲が続きましたが、
今回はオリジナル曲。

この曲、ほとんどジョン・レノンさんが
作ったとされています。

20歳そこそこの
デビュー前のジョンさん。

若いのに
どうやってこんな
複雑で美しい曲を
作っちゃったんでしょうね。

オノレの20歳くらいの頃と
比較したら、
恥ずかしくてハゲちゃいそうです。

さて、
そんな複雑で美しいこの曲。

歌詞もとても純粋で
ストレートなラブソングですね。


「Ask Me Why(訊いてきいて!)」


I love you...
'cause you tell me the things I want to know.

愛してる
君はぼくの足りないところ 
すべて満たしてくれるから

And it's true...
that it really only goes to show
that I know that I, I, I, I...
should never, never, never be blue.

本当だよ これだけははっきりわかったんだ
ぼくは、ぼくはね
もうこれで二度と、もう二度と 
ブルーな気持ちになることはない

Now, you're mine...
My happiness still makes me cry.

君はぼくのもの そう思うと
幸せすぎて涙が出てくるよ


And in time...
you'll understand the reason why --

そのうち 君にもわかるだろう
if I cry, it's not because I'm sad...
but you're the only love I've ever had.

ぼくが泣いているのは 悲しいからじゃなくて
はじめて愛する人に 出会えたからなんだって

I can't believe...
it's happened to me.
I can't conceive...
of any more misery!

信じられないよ 
自分にこんなことが起きるなんて
これでもう 
これからはひどいことは起きっこないね


Ask me why --
I'll say, "I love you...
and I'm always thinking of you."

「なぜ?」ってぼくに訊いてみて 
ぼくの答えはこれだよ
「君を愛しているから」
「いつも君を想っているから」

なんと大人びた愛の詞なのでしょうか。

前回までの悲壮感や
ひねくれた感じは無く

とても素直で清々しい曲ですよね。

はじめて出会えた愛する人に
その思いを素直に伝えている歌です。

美しいメロディ、気持ち良いハーモニー。

さらに流れるようなバンドサウンド。

隠れた名曲です。


さて、
次回はみんなご存知。

「Please Please Me」です。

この有名曲。

その歌詞は一体どんなものなのか。

どうぞお楽しみに!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?