見出し画像

日本語って便利?宇多田ヒカルの世界♬︎


ネイティブレベルで外国語を話せる人の視点は
一味違うなぁ…と
つくづく思ったのは
先日観たEIGHT-JAMという番組です。


宇多田ヒカルさんは
ご存知の通り アメリカで育ち
アーティストとして
日本語も英語も操り
ステキな楽曲を世に出しておられます。


でも、基本的に日本語の歌詞ですよね。
なぜ日本語で歌詞を書くことにこだわるのか❓
というインタビューに
「(日本語は)自由度が高い」からだと
答えてらっしゃいました。

どういうことでしょう?


宇多田さん曰く、
例えば文の語尾を
敬語にもできるし、
「だよ」「だぜ」「だ」「だもん」などなど
何でもアリ!だから。

たしかに!
「だぞ」「だわよ」「だじょ」とかも…🤣
いくらでも出てきますね。


そして
アーティストだなあ…と思ったのは
主語がいらない
というコメント。

主語を省略することで生まれる余韻みたいなものって、ありますよね。
それに、主語を明示しないことで
想像させる効果とか。

ふだん何となく感じていることを
アーティストならではの目線で
言語化してくださいました。

この
主語がいらない(省略できる)ことと
語尾が自由だということは
偶然か?と思うかもしれませんが
実は関係があります。
たとえば、次の主語は誰でしょう?
自分ですか?話し相手ですか?


A 納豆は食べます
B 納豆は食べていただけます


もうお分かりですね。
A=自分 B=相手 です。
日本語の敬語って
複雑でメンドクサイ‼️と思われるかもしれませんが、便利なこともあるわけです。


他にも…
CとD、どんな人でしょうか?


C 納豆?あらごめんね、もう食べちゃったのよ
D 納豆?あー悪い、もう食っちゃったよ


どちらが男性でどちらが女性だと思いますか?
おそらく ほとんどの方は
Cが女性、Dが男性だと言うでしょう。
(100%とは言いません💦)
文法で決まっているわけでもないのに
女性が使う語彙と
男性が使う語彙が
私たちの中に刷り込まれているからです。


語尾の自由度が高いゆえに
主語がなくても
分かることも多いんですね。
アーティストさんや
短歌・俳句を詠む人には
もってこいの特長なんだと思います。

そして…
やっぱり日本人としては
宇多田さんが
こう言ってくれて嬉しいわけですよ…
日本語の方が好き

日本語教師キラーですか?

前々から宇多田さんの楽曲は大好きでしたが
ますます好きになっちゃいました💕


これからは
今まで以上に歌詞に注目して
聴くことになりそうです🤭🤭🤭


🍀オマケ🍀

私の大好きなこの歌
語尾の自由さを活かし
これでもかってくらい
脚韻を踏んでいます
アナタはいくつ気づきますか?


どうでしょう?
たくさんの ai(愛?) 見つかりましたか?

👇🏻答え合わせしたい方のために…🤭

『あなた』

あなたのいない世界じゃ
どんな願いも叶わないから
燃え盛る業火の谷間が待ってようと
守りたいのはあなた

あなた以外なんにもいらない
大概の問題は取るに足らない
多くは望まない  神様お願い
代り映えしない明日をください

一日の終わりに撫で下ろす
この胸を頼りにしてる人がいる
くよくよなんてしてる場合じゃない

Oh ただの数字が特別になるよ

あなたと歩む世界は
息を飲むほど美しいんだ
人寄せぬ荒野の真ん中
私の手を握り返したあなた

あなた以外なんにもいらない
大概の問題は取るに足らない
多くは望まない  神様お願い
代り映えしない明日をください

戦争の始まりを知らせる放送も
アクティヴィストの足音も届かない
この部屋にいたい  もう少し

Oh  肌の匂いが変わってしまうよ

あなたの生きる時代が
迷いと煩悩に満ちていても
晴れ渡る夜空の光が震えるほど
眩しいのはあなた

あなた以外思い残さない
大概の問題は取るに足らない
多くは望まない  神様お願い
代り映えしない明日をください

何度聞かれようと
変わらない答えを
聞かせてあげたい

なんと言われようと
あなたの行く末を
案じてやまない

終わりのない苦しみを甘受し
Darling  旅を続けよう
あなた以外帰る場所は
天上天下  どこにもない

作詞 Hikaru Utada
作曲 Hikaru Utada


🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?