見出し画像

チキショウ、星の王子さまとテュルク諸語収集欲を刺激するワルい大人たちめ〜

見てください…この記事。

自分の開いたページには最初、この記事のタイトルの頭だけがリンクで見えていて、なんとなく「へー、Kiči Bijčiekの"kiči"ってトルコ語っぽいな」くらいの意識でいたのですが、よくよく見てみたらカライム語だったという。

リンクの記事にも詳しく書かれてありますが、カライム語というのはまごうことなきテュルク諸語の一つ。リトアニアやウクライナに話者がいるとされていますが、消滅の危機にある言語とも認定されているとのこと。

カライム語か…カライム語には今まで意識がなかった…不覚でした。

いやあ、トルコ語で食い繋ぎたいと思っている私ではございますが、アゼルバイジャン語、ウズベク語などをこれまで見てきた身としては、テュルク諸語はやはり等しく気になります。実際、これまでもnoteではいくつか、気になるテュルク諸語について言及してきたわけですが…

ノガイ語もほったらかしにしていたな…しかしまあ、それはそれで。
今はカライム語の時代ですよみなさま…!『星の王子さま』…気になる…気になるというか、いやむしろ欲しい…!手元に!!

ということで、どうやったら入手できるかリサーチしてみなければなりません。

いや〜しかし、入手が難しそうなものを見てしまうといけませんね。物欲が刺激されてしまうというかなんというか。

仮にこれで今回カライム語版がみごと手に入ったとして、そしたら当然ほかのものも欲しくなってしまいますわな…

今、テュルク諸語だとトルコ語、オスマン語、アゼルバイジャン語、カザフ語の4言語が手元にあります。カライム語が5つ目だとして、ウズベク語のとかもってないし。

キルギス語とかトルクメン語とか(トルクメン語のはあるんだろうか?まそしゅ氏に聞いてみないといけんな…)、ウイグル語とか。ありそうですよね。あるかどうか、あるならどうやって入手可能なのか…

こういうのは、先達にお尋ねすればいいのでしょうかどうでしょうか。教えてokojiさん…!

というか、彼のツイートを見ていたら、「トルコ語東トラキア方言版」とかまた目に入ったし!!

どういうことこれ!?際限ないじゃん!また沼じゃん!!!お金いくらあっても足らんやん!!!あとあれか?ロシア連邦内のテュルク諸語版のを入手するにはロシア語必須か!!?やっぱり??どうあってもか???

(テュル活は続く)

記事を最後まで読んでいただき、ありがとうございます。Çox təşəkkür edirəm! よろしければ、ぜひサポートお願いいたします!いただいたぶんは、記事更新、また取材・調査のための活動資金に充てさせていただきます。