見出し画像

英語が読める?

プログラミング言語であれば、いくつも理解できているつもりですが… 一般的な言語というと、中学校から英語、大学では第二外国語で中国語、を学んだものの… 英語であっても自信はありません。😖

そのため、英語の Web サイトを見ていても、「英語だ」「この単語は知ってる」といった感じが先行して、今一つ理解できる感じではありません。
ほんの一時学んだ中国語も漢字としてしか認識できませんし、アルファベットでもない韓国語に至っては記号にしか見えません。

そんなわたしでも、Google 翻訳や DeepL を使えば、日本語で記述されていない Web ページも、日本語に翻訳(変換)して読めるようになったと思います。これらのツールを利用して「がんばれば、何とか理解できる」のであって、すんなりと英語が頭の中に入ってくるわけではありません。

そのため、目的をもってアクセスした内容であれば何とか理解できるものの、英語のニュースサイトから漠然と情報収集するのは辛いです… この辺りが自身の英語力の低さだと痛感します。

デジタル化(テキスト化)されていなくても、以下の記事で紹介したように、Google Keep の「画像のテキストを抽出」や、Google Lens の翻訳機能を利用すると、画像に写った文字も翻訳できてしまいますが、情報を覗き見ているような感じでやはり時間がかかります。

もっと英語力を高めるべきなんだろうなとは思うものの、そもそもの本務的な内容の知識・技術の拡充で手一杯な感じです。 ということで、英語については「ツール頼り」を継続して、「英語学習」は棚上げ!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?