記事一覧
推しがドーム歌手になった日
運良くtxtのコンサートに初めて参加できることとなり、溢れ出る気持ちをなんとかスーツケースに仕舞い込んで東京へ向かった
この人ずっとツイッターにいるのになんで今回が初めてなの…?という方は、前回か前々回か、まあ過去のnoteを読んでください
初めて現場に行けたということで、生まれて初めてレポというものを書く運びとなった
ほんとうは可愛いイラストレポや漫画やアニメ風のレポに強い憧れがあるのだが、芸術
ありがとうとおめでとう
わたしの人生を120度くらい変えてくれたアイドル、トゥモローバイトゥゲザーの4大ドームツアーについて話をしたい。
何度もツイッターで申し上げていることではあるが、改めて説明させていただくとわたしはtxtの現場というものに足を踏み入れたことがない。簡単に説明すると、昨年の4月から今年の春まで約1年間、海外で滞在することになっていたためだ。それに必要な学費や生活費を貯めるため、出費をなるたけ最低限に抑
テストより難しい君の心!"Wishlist"和訳
Please tell me now
시험보다 어려워
テストより難しい
네 맘 맞추기
君の心を理解するのは
하루 종일 뒤졌어
一日中探してみた
Timeline 속 네 feed (뭘 좋아하니)
タイムラインにある君の投稿(何が好きなのかな)
내게서 떼어내줘 물음표
僕からハテナを取ってくれ
"맞춰봐" 넌 계속 모른 척
「当ててみて」なんて君はずっと知らないふり
왜 자꾸 웃기만
君のこと何も知らない
これは、今年の3月にわたしがツイートしたもの。なんでこんなことを思ったのかというと、この時、というか本当につい最近まで、わたしは自分の好きなアイドルのことをなんでも知っていると思い込んでいたからだ。
きっかけとかは特にない。今はただ、自分の頭の中に最近浮かぶ考えを整理するためここに文章を書いている。せっかく新しい発信の場も作ったことだし、誰かを攻撃する内容でなければ何かしら書き残していって損はな
人生はおとぎ話みたいにはいかないから楽しい "Happily Ever After"和訳
Oh my God
끝을 알 수 없네
結末がわからない
Life is not a fairy tale
人生はおとぎ話じゃない
모르면 어때 난 오히려 좋아
だからってなんだ
僕はむしろその方がいい
La la la la la la
Love all my days
La la la
La la la
La la la
La la la la la
나는 내가 꼭 멋진 동화 속
自分