モア子

韓国アイドルを愛するオタクです。主にYouTubeとツイッターで和訳や字幕動画を勝手に…

モア子

韓国アイドルを愛するオタクです。主にYouTubeとツイッターで和訳や字幕動画を勝手に作ってシェアしています。ここでは推しへの愛や歌詞の和訳などを投稿していければと思います。韓国語は勉強中です。何卒。

記事一覧

推しがドーム歌手になった日

運良くtxtのコンサートに初めて参加できることとなり、溢れ出る気持ちをなんとかスーツケースに仕舞い込んで東京へ向かった この人ずっとツイッターにいるのになんで今回が…

モア子
11日前
21

ありがとうとおめでとう

わたしの人生を120度くらい変えてくれたアイドル、トゥモローバイトゥゲザーの4大ドームツアーについて話をしたい。 何度もツイッターで申し上げていることではあるが、改…

モア子
2か月前
24

字幕の向こう側を見たくて、徹夜で考察した

わたしたちの推しが、本日デビュー5周年を迎えた しがないオタクにアイドルを職業とすることの大変さは微塵も分かり得ないけども、それでも君たちのことを全力で大好きだ…

モア子
4か月前
108

オタ垢は聖域

韓国アイドルの沼に片足を突っ込んでしまったあの日から、気がつけば5年ほどの月日が経とうとしている 当時高校生だったわたしは気がつけばもう成人女性になっているし、…

モア子
5か月前
20

テストより難しい君の心!"Wishlist"和訳

Please tell me now 시험보다 어려워 テストより難しい 네 맘 맞추기 君の心を理解するのは 하루 종일 뒤졌어 一日中探してみた Timeline 속 네 feed (뭘 좋아하니) タイ…

モア子
8か月前
7

君のこと何も知らない

これは、今年の3月にわたしがツイートしたもの。なんでこんなことを思ったのかというと、この時、というか本当につい最近まで、わたしは自分の好きなアイドルのことをなん…

モア子
8か月前
41

人生はおとぎ話みたいにはいかないから楽しい "Happily Ever After"和訳

Oh my God 끝을 알 수 없네 結末がわからない Life is not a fairy tale 人生はおとぎ話じゃない 모르면 어때 난 오히려 좋아 だからってなんだ  僕はむしろその方がいい …

モア子
9か月前
23
推しがドーム歌手になった日

推しがドーム歌手になった日

運良くtxtのコンサートに初めて参加できることとなり、溢れ出る気持ちをなんとかスーツケースに仕舞い込んで東京へ向かった
この人ずっとツイッターにいるのになんで今回が初めてなの…?という方は、前回か前々回か、まあ過去のnoteを読んでください
初めて現場に行けたということで、生まれて初めてレポというものを書く運びとなった
ほんとうは可愛いイラストレポや漫画やアニメ風のレポに強い憧れがあるのだが、芸術

もっとみる
ありがとうとおめでとう

ありがとうとおめでとう

わたしの人生を120度くらい変えてくれたアイドル、トゥモローバイトゥゲザーの4大ドームツアーについて話をしたい。
何度もツイッターで申し上げていることではあるが、改めて説明させていただくとわたしはtxtの現場というものに足を踏み入れたことがない。簡単に説明すると、昨年の4月から今年の春まで約1年間、海外で滞在することになっていたためだ。それに必要な学費や生活費を貯めるため、出費をなるたけ最低限に抑

もっとみる
字幕の向こう側を見たくて、徹夜で考察した

字幕の向こう側を見たくて、徹夜で考察した

わたしたちの推しが、本日デビュー5周年を迎えた

しがないオタクにアイドルを職業とすることの大変さは微塵も分かり得ないけども、それでも君たちのことを全力で大好きだし、応援しているよ

「花道だけを歩こう」と思っていた時期もあったけど、今はなんだか「茨の道も一緒に行こう」の方がしっくりくるなと思っている 完全にわたしが作った言葉だ たった今

花道だけを歩ける人生なんて存在しないので、モアとTXT、

もっとみる

オタ垢は聖域

韓国アイドルの沼に片足を突っ込んでしまったあの日から、気がつけば5年ほどの月日が経とうとしている

当時高校生だったわたしは気がつけばもう成人女性になっているし、メンバーの過半数が現役高校生だったtxtも気がつけばウイスキーやビールを嗜んでいる

同じ時間軸で生きているはずだが、txtがアイドルとしても人間としても大成長を遂げていた間、わたしが主にやっていたことはオタ垢の運営くらいしかない(もちろ

もっとみる

テストより難しい君の心!"Wishlist"和訳

Please tell me now

시험보다 어려워
テストより難しい
네 맘 맞추기
君の心を理解するのは
하루 종일 뒤졌어
一日中探してみた
Timeline 속 네 feed (뭘 좋아하니)
タイムラインにある君の投稿(何が好きなのかな)

내게서 떼어내줘 물음표
僕からハテナを取ってくれ
"맞춰봐" 넌 계속 모른 척
「当ててみて」なんて君はずっと知らないふり
왜 자꾸 웃기만

もっとみる
君のこと何も知らない

君のこと何も知らない

これは、今年の3月にわたしがツイートしたもの。なんでこんなことを思ったのかというと、この時、というか本当につい最近まで、わたしは自分の好きなアイドルのことをなんでも知っていると思い込んでいたからだ。

きっかけとかは特にない。今はただ、自分の頭の中に最近浮かぶ考えを整理するためここに文章を書いている。せっかく新しい発信の場も作ったことだし、誰かを攻撃する内容でなければ何かしら書き残していって損はな

もっとみる

人生はおとぎ話みたいにはいかないから楽しい "Happily Ever After"和訳

Oh my God
끝을 알 수 없네
結末がわからない
Life is not a fairy tale
人生はおとぎ話じゃない
모르면 어때 난 오히려 좋아
だからってなんだ 
僕はむしろその方がいい
La la la la la la
Love all my days
La la la
La la la
La la la
La la la la la

나는 내가 꼭 멋진 동화 속
自分

もっとみる