見出し画像

Katy Perry - Teenage Dream 和訳

私にとってとても大切な曲

どんな恋愛がしたいと聞かれたら
Teenage Dreamみたいな恋がしたいと答える


この曲みたいな10’sのpopsが大好き

どこか懐かしい曲調 単純明快な歌詞

全てが好き これからもずっと聴き続けるつもり

愛してやまないKaty様の曲で一番好きな
「Teenage Deam」を選びました


詩的に表現したくてほとんど意訳ですが
人生初めての和訳経験なのでどうかお手柔らかに

You think I’m pretty
あなたはかわいいって思っているの

Without any make-up on
すっぴんの私にも

You think I’m funny
あなたは面白いって思っているの

When I tell the punch line wrong
私のジョークのオチがイマイチでも

I know you get me
もう私を射止めてるなんて知っているよ

So I let the walls come down, down
だから徐々に心を開き始めたの

Before you met me
私たちが出会う前までは

I was alright, but things were kinda heavy
私は正気だったのに ゴタゴタが起こって

You brought me to life
あなたが人生というレールまで連れ戻してくれた

Now every February
今では毎年2月が来ると

You’ll be my Valentine, Valentine
あなたが私のバレンタインになるの
そう とても神聖なの

Let’s go all the way tonight
今夜は一晩中家を留守にしようよ

No regrets, just love
後悔なんてない、あるのは愛だけ

We can dance until we die
死ぬまで踊り続けるの

You and I, we’ll be young forever
あなたと私、わたしたちはずっと若いまま

You make me
あなたが私を

Feel like I’m a living a
まるで生きているみたいにさせるの

Teenage dream
憧れのティーンエイジ・ドリームの中で

The way you turn me on
私をその気にさせるあのやり方のせいだよ

I can’t Sleep
もう夜も眠れなくなるんだから

Let’s run away
これは逃避行なの

And don’t ever look back
振り返るなんてことしないで

Don’t ever look back
絶対にね

My heart stops
心臓が止まりそうだよ

When you look at me
あなたが私を見つめる度に

Just one touch
たった1回触れただけなのに

Now baby I believe
私は信じるよ

This is real
これは現実だ って

So take a chance
だからチャンスを掴むの

And don’t ever look back
後悔するかもなんて思わないで

Don’t ever look back
絶対にね

verse1

We drove to Cali
カリフォルニアまでドライブ

And got drunk on the beach
ビーチでお酒を嗜んだら

Got a motel
モーテルの一室をとって

And built a fort out of sheets
ベッドシーツで砦を造るの

I finally found you
ついに見つけた

My missing puzzlepiece
私が本当に探していたもの 欠いていたものを

I’m complete
これでやっと完成

Let’s go all the way tonight
明日は朝帰りになるんだろうな

No regrets, just love
でもきっと後悔なんてない 愛があるだけ

We can dance until we die
今夜は死ぬまで踊れるよ

You and I, we’ll be young forever
あなたと私、私たちはこれからずっと変わらない

You make me
あなたの仕業だね

Feel like I’m a living a
生きていると錯覚させるのは

Teenage dream
最高なティーンエイジ・ドリームの中に

The way you turn me on
私のスイッチを入れるそのやり方に

I can’t sleep
寝られないほどドキドキしちゃうの

Let’s run away
私と一緒に逃げよう

And don’t ever look back
そしたらもう振り返らないで

Don’t ever look back
迷ったりなんかしないでよね

My heart stops
胸の高鳴りが収まらないよ

When you look at me
あなたがまっすぐ私を見つめるから

Just one touch
だった1回肌が触れただけなのに

Now baby I believe
だからベイビー信じさせて

This is real
これが白昼夢なんかじゃないって

So take a chance
さあ手を伸ばして

And don’t ever look back
見ていいのは前だけ

Don’t ever look back
振り返らないで さあ

verse2

I’ma get your heart racing
あなたの心臓の鼓動を感じるの

In my skin-tight jeans
私のぴちぴちジーンズの中で

Be your teenage dream tonight
今夜は2人のティーンエイジ・ドリームに

Let you put your hands on me
あなたの手で私に触れていいの

In my skin-tight jeans
タイトなこのジーンズの中を

Be your teenage dream tonight, tonight,
2人の10代の夢が今夜叶うよ

tonight, tonight, tonight,
tonight, tonight, tonight, Tonight
まさに今夜

Cause you make me
だってあなたが

Feel like I’m a living a
私を連れて行ってくれるの

Teenage dream
ずっと待ち望んでいたティーンエイジ・ドリームに

The way you turn me on
あなたにその気にさせられて

I can’t sleep
眠るなんて出来たもんじゃない

Let’s run away
今夜は2人で抜け出そう

And don’t ever look back
罪悪感なんかに負けないで

Don’t ever look back
私がついてるから

My heart stops
いちいちドキドキしてしまうの

When you look at me
そんな目で見てくれたら

Just one touch
確かに触ってくれたよね?

Now baby I believe
そうだって信じるよ

This is real
本当に起きたことだ って

So take a chance
だからチャンスを逃さないで

And don’t ever look back
迷いなんてない

Don’t ever look back
私たちは永遠に若いままだから

I’ma get your heart racing
ほらあなたもドキドキしているの

In my skin-tight jeans
私のスキン・タイト・ジーンズの中で

Be your teenage dream tonight
ティーンエイジ・ドリームを実現しよう

Let you put your hands on me
その手を私の上に

In my skin-tight jeans
そしてジーンズの中に

Be your teenage dream tonight, tonight,
若気の至りだよ

tonight, tonight, tonight,
tonight, tonight, tonight, Tonight
まさに今夜は

verse3

見返してみたらこれでもかというくらいに意訳されまくっていますが綺麗にまとまったと思います

青春の権化のようなこの曲は夏にぴったりです


私もいつかカリフォルニアのビーチで恋人と、、

できたらそれはもう最高です


エレキで弾けるようになることも夢なので
この夏練習頑張ります


ありがとうございました

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?