見出し画像

GOLDEN HOUR (黄金の時間)by JVKE

今日は、昨年冬に作られて発表されたピアニスト、JVKEジェイク の大ヒット曲、黄金の時間ゴールデンアワーを訳そうかな、と思います。

ピアニストファミリーの教育ママからピアノを教え込まれ、おばあちゃんや女系家族から優秀なピアノ教師をあてがわれ、ピアノを習う少年として近所でバスケットボールもさせて貰えなかったJVKE。

その練習が辛い、としょっちゅう泣いていた子供時代のジェイクは、或る日、ピアノが凄く旨い事を他の生徒から褒められて、だんだんピアノを習ってよかった、と思うようになっていて、或るクリスマスに、祖母にピアノを教えてくれて有難う、とお礼を言うために、この曲を書いたという。詩をつけて作った完全大作だったので、プロミュージシャンとしてデビューが決まっていた事を家族に謂っていなかったので、このサプライズは、より意味があった。祖母に聴いた昔話を参考にした、とMTVのインタビューで話していた。

前奏しただけで、ピアノの先生は泣き出し、傍で聴いていたご家族は、涙で口が利けなかったという。

JVKEは各地で道端ピアノを見つけると、其処で突然、素晴らしい一曲を弾いたりする。彼の大ヒット作は、彼の初めての制作した曲なのだ。

[Verse 1]
It was just two lovers
Sittin' in the car, listenin' to Blonde
Fallin' for each other
Pink and orange skies, feelin' super childish
No Donald Glover
Missed call from my mother
Like, "Where you at tonight?"
Got no alibi
それは唯二人の恋人達が
車の中で座って、ブロンディーの音楽を聴き、
お互いに恋に落ち、
ピンクとオレンジの空の下、
ホントに子供みたいに感じたもんさ
ドナルドグローバーじゃなくて
ママからの電話を待っていたんだ
「今日は誰の所へ行くの」って言われても
アリバイにならないし

[Pre-Chorus]
I was all alone with the love of my life
She's got glitter for skin
My radiant beam in the night
I don't need no light to see you
僕は生涯の恋人と二人きりで
彼女は肌にキラキラした星がついてて
夜の輝きに魅せられて
灯りなんて必要ないよ

[Chorus]
Shine
It's your golden hour (Oh-oh-oh)
You slow down time
In your golden hour (Oh-oh-oh)
輝け
君の黄金の時間(おぉ、おぉ、おぉ)
君は時間の間隔を遅くする
君の黄金の時間に染めていく(おぉ、おぉ、おぉ)

[Verse 2]
We were just two lovers
Feet up on the dash, drivin' nowhere fast
Burnin' through the summer
Radio on blast, make the moment last, she got solar power
Minutes feel like hours
She knew she was the baddest
Can you even imagine fallin' like I did?
僕らは唯の二人の恋人達さ
ダッシュボードに足上げて、何処に行くにも急がずに流れたよ
夏を通して燃えている
ラジオの音声を上げてこの瞬間を続けさせて
彼女の輝きは太陽のようだ
数分は数時間になり
もう彼女は一番の存在になった
こんな僕の思いに想像がつく?

[Pre-Chorus]
For the love of my life
She's got glow on her face
A glorious look in her eyes
My angel of light
I was all alone with the love of my life
She's got glitter for skin
My radiant beam in the night
I don't need no light to see you
僕の生涯の恋人は
その顔に黄金の輝きが有るんだ
彼女の瞳の爛漫の輝き
僕の天使さ
僕の生涯の恋人と唯二人きりだった
彼女は肌にキラキラした星がついてて
夜には僕のまばゆい光になる
君を見つめるのにあかりなんて必要ないよ
[Chorus]
Shine
It's your golden hour (Oh-oh-oh)
You slow down time
In your golden hour (Oh-oh-oh)
輝け
来れこそ君の黄金の時間さ
時間さえゆっくりになる
この黄金の時間中は
[Instrumental Outro]

GOLDEN HOUR by JVKE, 2022©
TRANSCRIBED & TRANSLATED by K. "CHACHA" YODA, 2023©/®

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?