見出し画像

【留学日記⑪】2か月経過時点での語学力

どうもこんにちは。
最近あまり筆が進んでおらず書くタイミングを見失っていた。
というか書きたいことはいくつかあるんだけども、日本語を使うことに時間を割くことがなんだかいけない気がして後回しにしてしまっていた。
(なんやかんや1投稿に1時間以上時間かけてしまうから。でもSNSとかはめっちゃ見てしまう馬鹿。)

というのも、ここ数週間本当に自分のスペイン語力が全然ポンコツすぎて落ち込んでばかりだからだ。

ってことで、冒頭でほぼ結論はご察しだろうが、本日はアラフォーが2か月でどれくらいのスペイン語力を身につけることができたのかをお届けしたいと思う。

スペインに来るまでのスペイン語の習得度

まず最初にスペインに来るまでに私はどれくらいスペイン語ができていたかというと…
英語だと「This is a pen.」レベルしかできない状態
しかも語彙力もほぼないから、英語だったらだいたい誰でもすっと出てくる"Pen"もスペイン語"Bolígrafo"をギリギリ覚えたわーって感じ。

もちろん現在形しかわからなくて、過去形も未来形もわからない。
それでもスペイン語は現在形でも動詞の活用が6個あるから現在形だけでも必死…!!!!ていう感じだった。

2か月で語学学校で習ったこと

最初はもちろん日本でも習ったレベルのことの復習から始まるが、新たに過去形3種類/未来形/命令形/現在進行形も習った。
あとは比較とか仮定の表現とか。
語彙は毎回の授業でどんどん新しいものが出てくる。
1日30~50くらいは新しい語彙が出てきてるんじゃないだろうか…
あぁ、そういえば数字は日本に居る時は12くらいまでしか覚えられなかったが、今は4桁くらいまではいけるぞ。(もっと大きい数字も習ってはいる)
けっこうたくさんのことを勉強してきた。
がんばっているじゃないか!!!!!!!

できるようになったこと

こんだけたくさんのことを習ってじゃあ実際に何ができるかというと…
正直あまり進歩してないと感じてしまうというのが実情。
ぶっちゃけこんなもん。
・定型文のあいさつ
・カフェで注文する
・本当に簡単な日常会話(昨日なにしたとか今日何する予定とか。すっごいつまりながらカタコトで…)
・ゆっくり話してくれる簡単なスペイン語を聞き取れる

正直スペインに来た時にできてたこととそう変わらん…

できないこと

そして時間が経てばたつほどできないことがどんどん目についてきてしまう。

・ネイティブが話していることは8割がた理解できない
・教科書の中身も辞書片手じゃないと8割がた理解できない
・とにかく知らない語彙がどんどこ出てきて死にそう
・知っている単語や文法ですら話そうとしたら全然話せない

そして最近授業で先生が何言ってるのか、今から何をする時間なのかすら全然わからん!っていうレベルのことが増えてきてしまった…
きっと授業の進むスピードに私の進化が追い付いていないのだろう…
チーン・・・・(表現が昭和)

最近クラスに常にブラジル人がいるんだけど(短期の人が多いので入れ代わり立ち代わり)、ブラジル人は母国語のポルトガル語がスペイン語にめちゃ似ているのでめちゃくちゃ話せるから、ブラジル人の生徒と先生が話していることは半分以上わからん。
そしてほとんど語彙とかも理解しているから、周りのスピードについていけない落ちこぼれになってしまっているのである。
そして焦れば焦るほどすべてがわからなくなるという悪循環。
あぁ死にそう。

しかし意外とブラジル人の生徒もポルトガル語と違う単語とか文法は全然知らなかったりするから、なぜか同じレベルのクラスになってしまうんだよな。あぁつらい…

語彙についてはとにかく覚えるしかないから頑張って単語帳アプリとか使ってるけど、ほんとアラフォーは脳が死にかけているので何度やっても覚えられない単語が死ぬほどある。
なんで私日本語はあんなに覚えられたんだろ?って思うけど、脳がフレッシュな時に覚えたからや!!!!!!!!!!!
あぁ脳のアンチエイジングをしたい。(誰か有益な情報がございましたら教えてください)

そして何よりも問題なのはスピーキング。
マジで言葉が出てこない。
文章で書くならまだいいんだけど、話すのマジで無理。
活用がパッと出てこなくて詰まっちゃう。一文話すだけで必死…。

スペインに来る前は現在形しかなかったからまだよかったけど、そこに過去形×3、未来形などすべてが積み重なった結果、ごちゃごちゃになって現在形すらパッと出てこないという地獄に陥っておる。
つらいよ。。。

活用の恐怖をスペイン語を習ったことがない人のために記載しておこう。
例えば日本語の「行く」は英語で『GO』だがスペイン語では『IR』である。
IRの活用はこんな感じだ。気が狂いそうだ。(IRは不規則活用が多いのでよりややこしいですが)

◆IRの現在形の活用
一人称単数:voy
二人称単数:vas
三人称単数:va
一人称複数:vamos
二人称複数:vais
三人称単数:van

◆IRの過去形①(点過去)
一人称単数:fue
二人称単数:fuiste
三人称単数:fui
一人称複数:fuimos
二人称複数:fuisteis
三人称単数:fueron

◆IRの過去形②(過去完了)※直近の過去や、まだ過去になっていない期間のできごと(今日の中の過去とか)で使う。経験についてもこちら。
※「ido」は一緒。その前の「he」等はすべての動詞で同じ。比較的簡単。
一人称単数:he ido
二人称単数:has ido
三人称単数:ha ido
一人称複数:hemos ido
二人称複数:habéis ido
三人称単数:han ido

◆IRの過去形③(線過去)※過去繰り返し行われた行為や習慣。過去の継続中のできごととして述べる場合、情景描写に使う場合。
一人称単数:iba
二人称単数:ibas
三人称単数:iba
一人称複数:ibamos
二人称複数:ibais
三人称単数:iban

◆IRの未来形の活用
一人称単数:iré
二人称単数:irás
三人称単数:irá
一人称複数:iremos
二人称複数:iréis
三人称単数:irán

英語の活用がもはや愛おしい…
go/goes/went/have gone/will goとか可愛い。愛おしい。

もうこの活用がぱっと出てこないんだよ。
字に書いてやっとって感じ。いや、書くだけでもVosotros(2人称複数)とかはあんま使わないから忘れてた。
頭でぱっと出てくるにはとにかく話しまくって慣れるしかないんでしょうが。
日本語の活用を何も意識せずにできているように、何も意識せずに出てくるレベルまで話さないとならないのでしょう。
あぁ先が長い…


まとめ

長々と書いてしまったが、まとめると「たくさん学んで文法の理解はできてきたけど、コミュニケーションは全然できない」に尽きる。
私の英語と同じじゃないか!!!(最近英語は文法すら忘れ去っているが)
とにかく聞く・話すをもっともっと練習しないとね。

この状態に「ま、2か月でそんな話せるようになるわけないよね!」って思う自分と、「周りの生徒はもっと話せるのになんでできないんだろ…」って焦る自分とどっちもいる。
私、今まで勉強で苦労したことあんまりないという嫌味な人間なんだけど、こんなに学校で劣等生なことは初めてで授業中は正直毎日本当に泣きそう。
でもやるしかないので毎日這ってでも学校へ行くのだ。
がんばろう。


次に語学力の状況について書くときには「これもできるようになったよー!」っていっている記事を書けるといいな…!

ではではまた!
¡Hasta Luego!




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?