荀子 巻第十議兵篇第十五 1 その1
今回より巻十議兵(兵事を論ずる)篇に入ります。
拙訳です。
『臨武君と荀子が、趙国の孝成王の御前で兵事について議論をした。孝成王が「用兵の要を教えてもらいたい。」と問うと、臨武君が次のように答えた。「上は季節や時間など天の時を謀り、下は地形や天気など地の利を踏まえて、敵の動きを見た後に行動を開始しながら敵の動きの先を制する、これが用兵の要です。」と。』
凡そ→そもそも。総じて。一般に。話を切りだすときに用いる。
士民→士族と平民。また、武士と庶民。
親附→親しんで付き従うこと。
附する→①ついてゆく。従う。
善→②よくする。うまく。じゅうぶん。
拙訳です。
『荀子が言う。「そうではありません。私が聞く古代の道義においては、一般に兵を用いて攻め戦うための本は民衆を一つにまとめることにあります。弓の名人羿も弓矢が良くなければ小さな的を射ることはできず、馭の名人である造父も六頭の馬が合わなければ遠くまで馬車を御して行くことはできません。武士と庶民が親しんで付き従わなければ、殷王朝の湯王や周王朝の武王でさえも必ず勝つというわけにはいきません。ですから、民をうまく従える者が用兵をうまくする者です。用兵の要は民をうまく従わせることにのみにあります。』
孝成王の問う「用兵の要」について、臨武君は戦い方を説明し、荀子は戦う前の準備というかあり方と言うかを説明して、それぞれ要だと主張しています。臨武君の方が戦いに対して具体的で、荀子の答えは確かにそうだけど遠回りだなという気もします。
議論は始まったばかりで、まだまだ続きがあります。続きは次回とします。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?