マガジンのカバー画像

通訳

623
運営しているクリエイター

2022年8月の記事一覧

貳零貳貳年八月二十九日星期一『䟕錯腳』

貳零貳貳年八月二十九日星期一『䟕錯腳』

【意】
脚を踏み違える、明日を滑らせる

【例】
階段を降りる時に踏み違えて転げ落ちてしまったよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十八日星期日『蘿柚趷趷』

貳零貳貳年八月二十八日星期日『蘿柚趷趷』

【意】
お尻がプリッとしている様

【例】
お尻をプリッとさせて歩く人の代表は誰だ?
ドナルド・ダックだよ!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十七日星期六『蘿柚』

貳零貳貳年八月二十七日星期六『蘿柚』

【意】
お尻

【例】
昔の人はお尻の大きい女性は安産で良妻賢母なんて言ってたもんだ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十六日星期五『腳gwanong』

貳零貳貳年八月二十六日星期五『腳gwanong』

【意】
ふくらはぎ

【例】
黎根(ライ・ガン)おじさんのふくらはぎはスゲエ!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十五日星期四『bo櫨蓋』

貳零貳貳年八月二十五日星期四『bo櫨蓋』

【意】
膝蓋骨(ひざのお皿)

【例】
ひざの皿を打ち付けてしまったんだけど、死ぬほど痛かったよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十四日星期三『膝頭哥』

貳零貳貳年八月二十四日星期三『膝頭哥』

【意】
膝頭

【例】
よくよく考えてからしなさいね。そうでないと「膝頭哥矯眼淚」(膝を抱えて座り頭を垂れて涙を流す)になるよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十三日星期二『佗手nang腳』

貳零貳貳年八月二十三日星期二『佗手nang腳』

【意】
役に立たないどころか足手纏いになる人のこと

【例】
あんたじゃ役に立たないんだから行っても足手纏いになるだけよ!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十二日星期一『躂到癱癱腰【』

貳零貳貳年八月二十二日星期一『躂到癱癱腰【』

【意】
転倒して腰を痛めて立ち上がれないような様子

【例】
歩いていて不注意で転んだ。ヒラメみたいに地べたに這いつくばってしまったよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十一日星期日『冇腰骨』

貳零貳貳年八月二十一日星期日『冇腰骨』

【意】
すぐに安請け合いするので信用ならない、信念を貫こうとしない、当てにならない、自分自身の芯というものが無い、正義感の無い人のこと

【例】
「腰骨の無い人」というのは大体が口だけでちゃんとやらないんだよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月二十日星期六『扚起心肝』

貳零貳貳年八月二十日星期六『扚起心肝』

【意】
延ばし延ばしにしていたことをいよいよ手を付けようと意を決すること

【例】
彼は今年こそはダイエットすると一大決心した。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月十九日星期五『心肝椗』

貳零貳貳年八月十九日星期五『心肝椗』

【意】
最も大切に思っている人のこと

【例】
一番大切な人にメロメロ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月十八日星期四『矮腯腯』

貳零貳貳年八月十八日星期四『矮腯腯』

【意】
背が低く太った人のこと

【例】
この子はコロンとしててとてもカワイイね。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月十七日星期三『瘦maangmaang』

貳零貳貳年八月十七日星期三『瘦maangmaang』

【意】
人や動物が非常に痩せている様

【例】
彼は細過ぎて、ちょっと風が吹いたら飛んでっちゃうんじゃないかと心配になるよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年八月十六日星期二『大隻leuileui』

貳零貳貳年八月十六日星期二『大隻leuileui』

【意】
体格が良く屈強な様

【例】
こいつは図体がデカいだけで、指をちょっと切った程度で大泣きする奴なんだよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆