マガジンのカバー画像

通訳

623
運営しているクリエイター

2022年5月の記事一覧

貳零貳貳年五月三十日星期一『扯颬』

貳零貳貳年五月三十日星期一『扯颬』

【意】
呼吸困難な時や喘息の発作時に出る音

【例】
マズイな。少し歩いただけで息が切れてるじゃないか。健康状態が良くないのに無理しようとしちゃダメだよ。数十段の階段を上がっただけで息が上がってる。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十九日星期日『靚到沊一聲』

貳零貳貳年五月二十九日星期日『靚到沊一聲』

【意】
女性の容貌や出で立ちが極めて美しい様

【例】
わ~!あの女性は究極の美しさだな!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十八日星期六『沊一聲』

貳零貳貳年五月二十八日星期六『沊一聲』

【意】
物を水に投げ入れた時の音

【例】
美女が水にボチャンと落ちた!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十七日星期五『丼一聲』

貳零貳貳年五月二十七日星期五『丼一聲』

【意】
物が水に落ちた時の音

【例】
カエルが井戸にボチャンと飛び込んだ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十六日星期四『chyut一聲』

貳零貳貳年五月二十六日星期四『chyut一聲』

【意】
人や動物が物凄い速さで走り去ること

【例】
奴は物凄い速さでいなくなった。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十五日星期三『syutsyut聲』

貳零貳貳年五月二十五日星期三『syutsyut聲』

【意】
物が素早く過ぎていくことを表す音

【例】
日本人がラーメンを食べる時はシュシュッと食べちゃうんだよ!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年一月一日星期六『laa簁』

貳零貳貳年一月一日星期六『laa簁』

【意】
軽率で責任感に欠ける人のこと

【註】
同義語:輕率,無責任感,求其,是但

【例】
この西洋生まれ女子は仕事が本当にテキトーだな。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年一月二日星期日『蛇gwe』

貳零貳貳年一月二日星期日『蛇gwe』

【意】
肝っ玉が小さい、弱虫

【例】
そんなにビビるなって。たかだか指を少し怪我したぐらいで病院に行くなんて。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年一月三日星期一『譖氣』

貳零貳貳年一月三日星期一『譖氣』

【意】
お喋りが止まらず延々と何度も同じことを言いウザい人のこと

【例】
そろそろお喋り止めてくれるかな。話せば話すほど長くなってる。遅刻してしまいそうだよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十三日星期一『㗾㗾聲』

貳零貳貳年五月二十三日星期一『㗾㗾聲』

【意】
水の流れが速いこと
事態の推移が速いこと

【例】
誰かに「㗾㗾聲でやれ」と言われたらそれはつまりやるべき事をさっさと片付けてしまいなさいということだよ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年五月二十四日星期二『吔吔聲』

貳零貳貳年五月二十四日星期二『吔吔聲』

【意】
苦しい時や痛い時にあげる声

【例】
ベッドの床板に指を挟んであまりの痛さに声をあげた。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年一月四日星期二『娿哿』

貳零貳貳年一月四日星期二『娿哿』

【意】
見かけばかりを気にする、優柔不断な様

【例】
三番目の叔母は本当に見かけを気にするから、出かけるとなってから時間がかかるんだよな!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年一月五日星期三『nap懦』

貳零貳貳年一月五日星期三『nap懦』

【意】
やる事がとろい様

【例】
お前は本当にとろいな、何やっても人より数歩遅れてる。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年一月六日星期四『沙哩弄銃』

貳零貳貳年一月六日星期四『沙哩弄銃』

【意】
やる事がメチャクチャで、段取りも無く、軽率で粗忽な様

【例】
あいつらはメチャクチャなやり方なのにやり終えたとか言ってるぞ。誰がケツを拭くんだ?

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆