シェア
cou.sikisoku
2019年5月9日 12:13
どっちでもいいんだけど、日本語訳はなんとかならないかしら。灰色?ねずみ色?どっちもなぁ…もうちょっと美しげな表現はできない?グレー?それじゃ味気ないじゃない。昔、翻訳の勉強をしていた時に、やたらとカタカナに訳さない方がいいって習った気がするのよね。例えば wine は、「ワイン」ではなく「ぶどう酒」のほうが味わい深い、みたいなね。確かにそうだわと思って以来、なるべくカタカナ