福岡伸一氏の「フレームシフト」という日経新聞の記事を読んで何度も首をかしげてしまった(その1)
1月14日付の日本経済新聞を読んでいたら、福岡伸⼀氏の書いた「フレームシフト」という記事が載っていた。
福岡伸⼀氏は生物学者で、大学の教師でもある。著作も多数ある。
しかし、この記事には読み飛ばせないことがいくつもあった。長くなるが、それについて書いてみよう。
「フレームシフト」は生物学用語である。このそっけない題名と書き出しを見ただけで、本文を最後まで読まない人もいるだろう。しかし、この記事は、新型コロナウイルス対策として作られたmRNAワクチンの内包する問題点に関する、ケンブリッジ⼤学での研究について述べたものだ。
記事を最後まで読み通すと、このワクチンは危険な橋を渡った産物であるように見える。内容が内容だけに、出典をきちんと書くべきだが、福岡氏はケンブリッジ⼤学の研究者による科学誌Natureの12⽉6⽇オンライン掲載としか書いていない。
仕方なく検索して見つけた原文が、この記事である(タイトル写真)。福岡氏が、この英語の論文の要点をまとめたのだ。
mRNAワクチンを接種した人にとって、なんだかヤバそうな話である。しかし、福岡氏はこのことについて何も触れず、記事は終わる。
大仰な終わり方だ。
そんなことより、私や他の読者にとってもっと気になる、mRNAワクチンをすでに接種してもらった人は大丈夫なのか、という点について、福岡氏はまったく触れていない。こんなことなら、この記事は読まない方が幸せかもしれない。全くすかした書き手である。
でも私は読んでしまったので、書かれていないことは調べてみよう。
元の学術記事については、西川 伸一という学者も紹介している。この疑問について書いてあり、同じ伸一ながら、福岡氏の文章より各段にましである。
モデルナなど他の製薬会社のワクチンは大丈夫だったのか?という疑問は残るが、元の論文ではそれについては触れていない。
今頃になって、ケンブリッジ⼤学の研究者たちがmRNAワクチンを調べ直した理由については、触れられていない。『あの病気』がかなり収束したことで、研究者にゆとりができたからかもしれない。その意味では、やはりワクチンの効果は強力だったのだろう。
福岡氏の言いたいのは、多くの科学者が正しいと信じていたことが、本当は正しくないことがあるので、立ち戻って調べ直す人が必要だ、ということだろう。
「科学者とは(中略)科学の限界を知っている者のことである。」などと大袈裟に言う必要は全くない。
その意味では、表題のフレームシフトを、「考えの枠組みを変える」というように解釈してもいいかもしれない。
清水ミチコさん流に言うと掛詞(かけことば)か?
福岡氏の記事については、他にも指摘したいことがあるが、長くなるのでいったんここまでにしよう。
When I read the Nikkei Shimbun article titled "Frameshift” by Shinichi Fukuoka, I had many questions (Part 1)
When I read the January 14 edition of the Nihon Keizai Shimbun, I found an article called "Frame Shift" written by Shinichi Fukuoka.
Shinichi Fukuoka is a biologist and university teacher. He has also written many books. However, there were several things in this article that I couldn't ignore. It's long, but let me write about it.
"Frameshift" is a biological term. Some people may look at this simple title and start and not read the text to the end. However, this article describes research at the University of Cambridge regarding the problems inherent in mRNA vaccines created as a countermeasure against the new coronavirus.
If you read the article to the end, it appears that this vaccine is the product of a dangerous bridge crossing. Considering the content of the article, it is important to properly cite the source, but Mr. Fukuoka only mentions that it was published online on December 6th in the scientific journal Nature by researchers at Cambridge University.
This is the original article I found after searching(title photo).
Mr. Fukuoka summarized the main points of this English paper.
This sounds somewhat dangerous for people who have received the mRNA vaccine. However, Mr. Fukuoka does not mention anything about this, and the article ends.
It's an exaggerated ending. Mr. Fukuoka does not mention at all the question of whether it is safe for people who have already been vaccinated with the mRNA vaccine, which is of greater concern to me and other readers. If it's such a half-hearted article, you might be happier if you don't read it. He is an absolutely brilliant writer. But I've read it, so I'll look into what the article doesn't say.
The original academic article has been also introduced by a scholar named Shinichi Nishikawa. It addresses this question and is much better than Mr. Fukuoka's text.
Questions remain about whether vaccines from other pharmaceutical companies, such as Moderna, were safe. The original paper didn't mention it.
There is no mention of why Cambridge University researchers are now re-examining mRNA vaccines. This may be because "that disease" has largely subsided, giving researchers more leeway. In that sense, the effectiveness of the vaccine was probably strong.
I think Mr. Fukuoka wants to say that what many scientists believe to be true may not actually be true, so we need someone to go back and reexamine it. There is no need to exaggerate statements such as "A scientist is someone who knows the limits of science."
In that sense, the title "frameshift" may be interpreted as "changing the framework of thought." In Michiko Shimizu's style, is it a kakekotoba?
There are other things I would like to point out about Mr. Fukuoka's article, but it's getting long so I'll stop here for now.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?