見出し画像

英語の所有格が好き


英語の所有格が好きです。
my,your,his,her、、、、
日本語でだって「私のあなたの彼の、、、」と
言うことはできます。
だけど、日本語では、会話の中であまり使わないですよね。

my friend, my mother, my husband ,my car, my pen, etc,,,

なんだか、自分の身近なものに対して”大切にしてる感”が出ませんか?
しかも発音するととても短いから
スムーズに言えちゃいます。

日本語では、主語も省かれることが多いですが
誰がとか誰のとか、主体は誰なんだ~~~という部分を
英語ではとても大事にするのですね。
そういうの好きです。

まあ日本語にはあいまいの美学というものがあるとも言えます。
それはそれでいいのですが
たまに、英語圏に行って、「私は・・・」とIを主語にする
シンプルな感覚に浸ってみたくなります。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?