見出し画像

《洋楽和訳》 Jealous / Labrinth 幸せが羨ましい時に聴きたい曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️

今回は、Labrinth の Jealous をご紹介したいと思います!この曲は、自分の元を去った恋人に対して湧き立つ惨めさと心の傷を嫉妬で表現しています。

嫉妬というとネガティブな印象が強い傾向にありますが、この曲ではいつでも相手の傍にいられる雨や風を嫉妬の対象としていて、自身の無力さや虚しさに苛まれる様を必死に隠そうとする、切なくも幻想的な歌詞やメロディーで表現されています。

[Verse 1]
I'm jealous of the rain
雨がとても妬ましいんだ
That falls upon your skin
君の肌の上に降る雨がね
It's closer than my hands have been
僕が触れていた時よりも近いから
I'm jealous of the rain
雨が憎くて仕方ないよ
I'm jealous of the wind
風がとても妬ましいんだ
That ripples through your clothes
君の服を波打たせる風がね
It's closer than your shadow
君の影よりも近いところにいるから
Oh, I'm jealous of the wind
ああ、風が憎くて仕方ないよ

[Chorus]
I wished you the best of
僕は願ったんだ
All this world could give
君が世界で一番の幸せ者になることを
And I told you when you left me
そして君が僕の前から去った時
There's nothing to forgive
君には何の非もないと言った
                       But I always thought you'd come back, tell me all you found was
でも君はいつか戻って言ってくれると思っていた
Heartbreak and misery
僕から離れたら傷ついた心と惨めさしか残らなかったと
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
僕には言えない、僕が嫉妬してるなんて
You're happy without me
僕なしでも幸せそうな君の姿を

[Verse 2]
I'm jealous of the nights
夜がとても妬ましいんだ
That I don't spend with you
君なしで過ごす孤独な夜がね
I'm wondering who you lay next to
誰が君の隣で寝ているのかな
Oh, I'm jealous of the nights
夜が憎くて仕方ないよ
I'm jealous of the love
愛がとても妬ましいんだ
Love that wasn't here
ここにはなかった愛がね
Gone for someone else to share
今は他の人の元で分かち合われている
Oh, I'm jealous of the love, cause
ああ、愛が憎くて仕方ないよ、だって

[Chorus]
I wished you the best of
僕は願ったんだ
All this world could give
君が世界で一番の幸せ者になることを
And I told you when you left me
そして君が僕の前から去った時
There's nothing to forgive
君には何の非もないと言った                        
But I always thought you'd come back, tell me all you found was
でも君はいつか戻ってきて、言ってくれると思っていた
Heartbreak and misery
僕から離れたら傷ついた心と惨めさしか残らなかったと
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
僕には言えない、僕が嫉妬してるなんて                  
You're happy without me
僕なしでも幸せそうな君の姿を

[Bridge]
As I sink in the sand
僕は砂の中へと沈みながら
Watch you slip through my hands
君が手元から零れ落ちていくのを眺めるんだ
Oh, as I die here another day
ああ、きっとここで最期を迎えるんだ                   
Cause all I do is cry behind this smile
僕には笑顔の影で涙を流すことしかできないから

[Chorus]
I wished you the best of
僕は願ったんだ
All this world could give
君が世界で一番の幸せ者になることを
And I told you when you left me
そして君が僕の前から去った時
There's nothing to forgive
君には何の非もないと言った                       
But I always thought you'd come back, tell me all you found was
でも君はいつか戻ってきて、言ってくれると思っていた           
Heartbreak and misery
僕から離れたら傷ついた心と惨めさしか残らなかったと
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
僕には言えない、僕が嫉妬してるなんて
You're happy without me-e-e-eee
僕がいなくても幸せそうな君の姿にね

[Outro]
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
僕には言えない、僕が嫉妬してるなんて
You're happy without me
僕なしでも幸せそうな君の姿を

歌詞参照元: Genius Lyrics

ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌