見出し画像

《洋楽和訳》 Better Off / Trousdale 新星ガールズトリオの初EP収録曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️

今回は、TrousdaleBetter Off をご紹介したいと思います!

Trousdale は南カリフォルニア大学のポピュラー音楽プログラムから誕生した3人組女性ポップ / フォークグループです。

感情的なハーモニーと心に響く歌詞が魅力的な音楽は、ボーカルメンバーのQuinn D'Andrea、Georgia Greene、Lauren Jones によって作詞作曲されたもので、Better Off では別れを決断する辛くて切ない気持ちが詩的な歌詞と3人の絶妙なハーモニーで表現されています。

日本はともかく、アメリカでもまだあまり知られていない新星ガールズグループの Trousdale に注目です👀

Better Off / Troudale

You didn’t see the lightening, but I heard the thunder
あなたには見えなかった稲妻、私はその雷鳴が聞こえたわ
You say we’re not sinking, we’re already under
あなたはまだ沈んでいないと言うけど、実際私たちはもう下に
You hold me with empty arms, always close yet far
空虚な腕で私を抱きしめて、いつも近くにいても離れていて
I look in your eyes and I can’t help but wonder
あなたの瞳を見つめると疑問に思うしかないの
What if I’m better off telling the truth?
本当のことを言ったほうがいいんじゃないかって

Maybe I never was good for you
私は決してあなたに合っていなかったのかも
What if this back and forth shouldn’t last?
この繰り返す関係性を終わらせるべきだったら?
Maybe I’m
もしかすると私は

Better off, better off, better off leaving the
離れた方がいいのかも
Light off, light off, light off
キッパリと踏ん切りをつけて

I’m already leaving before we sit down
椅子に落ち着く前に既に出て行ってしまうの
The table between us is bigger somehow
私たちの間にあるテーブルはいくらか大きくなって
We had a hungry hope
私たちは渇いた希望を抱いていた
Now you can’t let go
あなたはもう手放せなくなっている
There’s nothing to find here that hasn’t been found
お探しのものはここでは見つからないわ

Maybe I’m better off telling the truth
あなたに本当のことを伝えたほうがいいのかしら
Maybe I never was good for you
私は決してあなたに合っていなかったのかも
What if this back and forth shouldn’t last?
この繰り返す関係性を終わらせるべきだったら?
Maybe I’m
もしかすると私は

Better off, better off, better off leaving the
離れた方がいいのかも
Light off, light off, light off
キッパリと踏ん切りをつけて
Better off, better off, better off leaving the
離れた方がいいのかも
Light off, light off, light off
キッパリと踏ん切りをつけて

We had a hungry hope
私たちは渇いた希望を抱いていた
Now you can’t let go
あなたにはもう手放せない
All these excuses, scared to be losing
言い訳は全て失うのが恐いから
Something that’s already gone
もうすでに失ったものをね

I’m better off telling the truth
あなたに本当のことを伝えたほうがいいみたい
Maybe I never was good for you
私は決してあなたに合っていなかったのかも
What if this back and forth shouldn’t last?
この繰り返す関係性を終わらせるべきだったら?

What if I’m better off telling the truth?
もし真実を伝えるのが私の役目だったら?
Maybe I never was good for you
私はあなたに十分に尽くさなかったのかも
What if this back and forth ain’t working no more?
もうくっついたり離れたりしても何も変わらないのなら

Better off, better off, better off leaving the
離れた方がいいのよ
Light off, light off, light off
キッパリと踏ん切りをつけて
Better off, better off, better off leaving the
離れた方がいいの
Light off, light off, light off
キッパリと踏ん切りをつけて


ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌