見出し画像

《KPOP和訳》 아이와 나의 바다 (My sea) / IU 涙を誘う曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️

今回は、IU の 아이와 나의 바다 (My sea) をご紹介したいと思います!この曲は、今日 (3/26) 発表されたばかりの新曲です。別れと出会い、不安と期待といった春の複雑な心境に寄り添って、エールを送ってくれるような一曲になっていて、ゴスペル調のコーラスや綺麗なハイトーンボイスが心にしみます。

아이와 나의 바다 / IU

[Verse 1]
그러나 시간이 지나도
でも時間が経っても
아물지 않는 일들이 있지
癒えないことがあるよね
내가 날 온전히 사랑하지 못해서
私が自分を完全に愛せなくて
맘이 가난한 밤이야
心が貧しい夜だよ

[Pre-Chorus]
거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
鏡の中で出会った顔がぎこちなくて
습관처럼 조용히 눈을 감아
習慣のように静かに瞳を閉じて
밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
夜になったら急いで明日に行きたいの
수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던
たくさんの願いの下で毎日違う夢を見ていた

[Chorus]
아이는 그렇게 오랜 시간
その子はそうやって長い時間
겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
なんとか私になろうと辛い思いをしてきたのかな
쌓이는 하루만큼 더 멀어져
一日過ぎるほどに遠ざかって
우리는 화해할 수 없을 것 같아
私たちは仲直りできないみたい
나아지지 않을 것 같아
好転することはないみたい

[Verse 2]
어린 날 내 맘엔 영원히
幼い時、私の心には永遠に
가물지 않는 바다가 있었지
日の照らない海があったの
이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔
今では痕跡だけが残る、わずかなその場所には

[Pre-Chorus]
설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
ときめきで満ちる私の息づかいと
머리 위로 선선히 부는 바람
頭上をそよそよと吹く風
파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
波になってどこへでも駆けつけたい
작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면
小さな恐れの下でゆっくりと両目を開けると

[Chorus]
세상은 그렇게 모든 순간
世界はそうやって全ての瞬間
내게로 와 눈부신 선물이 되고
私の元へ来て眩しい贈り物となって
숱하게 의심하던 나는 그제야
幾度となく疑っていた私はその時ようやく
나에게 대답할 수 있을 것 같아
私に答えられるような気がするの

[Bridge]
선 너머에 기억이
線の向こうで記憶が
나를 부르고 있어
私を呼んでいる
아주 오랜 시간 동안
とても長い間
잊고 있던 목소리에
忘れていた声の元へ
물결을 거슬러 나 돌아가
波に逆らって私は帰って行く
내 안의 바다가 태어난 곳으로
私の中の海が生まれた所へ

[Chorus]
휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
流されて道に迷っても自由になって
더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아
これ以上私を閉じ込める闇には目を瞑らない
두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
二度と知らないふりをしたりはしない

[Outro]
그럼에도 여전히 가끔은
それでも相変わらず時には
삶에게 지는 날들도 있겠지
人生に負ける日もあるでしょう
또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아
また迷ったとしても帰り道を知っている

ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌