マガジンのカバー画像

《洋楽和訳》

186
有名になる前の曲をメインに、お気に入りの洋楽を少しずつ和訳します🌈
運営しているクリエイター

#HollyHumberstone

《洋楽和訳》 Sleep Tight / Holly Humberstone ドライブで聴きたい曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️ 今回は、Holly Humberstone の Sleep Tight をご紹介したいと思います!この曲は、過去の恋愛について回顧するような歌詞が綴られています。MVは、2000年代のMVを思い起こさせるような仕上がりになっていて必見です!テンポもメロディーも聴き心地が良いので、是非ドライブ中に聴きたい一曲です。 Sleep Tight / Holly Humberstone [Verse 1] Sleep tight ぐっすり寝て

《洋楽和訳》 London Is Lonely / Holly Humberstone 今日もコロナ禍を生き抜いたあなたへ

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️ 今回は、Holly Humberstone の London Is Lonely をご紹介したいと思います!彼女は、インスタグラムでこの曲をパンデミック中の 2020年2月に書いたことを明かしています。全てが大きく変わった生活に疎外感を感じながらも、適応しようと日々を懸命に生きる様子が表現されているこの曲は、歳月が経った今でも終わりの見えないコロナ禍で今日を生き抜く一人ひとりのための一曲です。 London Is Lonely / H

《洋楽和訳》 Haunted House / Holly Humberstone ※説明文和訳付き

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️ 今回は、Holly Humberstone の Haunted House をご紹介したいと思います!今回も Holly らしさのあふれる名曲なのですが、約2分間で様々な情景が浮かび上がってHolly の幼少期を想像させられるプライベートな一曲になっています。 YouTubeでこの曲について説明されていたので、ご紹介します。以下訳文です。 There have been a lot of changes in my life rec

《洋楽和訳》 Falling Asleep At The Wheel / Holly Humberstone 夜のドライブで聴きたい曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️ 今回は、夜のドライブで聴きたい曲、Holly Humberstone の Falling Asleep At The Wheel をご紹介したいと思います!タイトルの ”falling asleep at the wheel” には”居眠り運転”の意味があり、この曲では注意不足や責任不足の意味で使われています。Hollyの歌声と表現力が、レトロさと近未来感を同時に感じさせるサウンドによく合った一曲です。 Falling Asleep

《洋楽和訳》 Overkill / Holly Humberstone リラックスしながら聴きたい曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️ 今回は、Holly HumberstoneがBLM運動のためにリリースを先延ばしにし、6月26日に公開した“Overkill”をご紹介したいと思います!“Deep End”, “Falling Asleep at the Wheel”に続く3作目の曲になりますが、たった3曲で彼女の溢れんばかりの才能が垣間見えます。是非、前述の二曲も聴いてみてください☺️ Overkill / Holly Humberstone[Verse 1] A

《洋楽和訳》 Deep End / Holly Humberstone 辛い時に聞きたい曲

こんにちは!Sharonです🙋‍♀️ 今回は、私が最近毎日聴いている大のお気に入りの一曲をご紹介したいと思います!今年デビューしたばかりですが、注目度大のヒット間違いなしの超期待の新人シンガーソングライターのHolly HumberstoneのDeep End。 彼女が自身の姉妹に向けて書いた曲です。3人姉妹の1人が精神的に苦労していた時期に、うまく手助けになるような言葉が言えず、自身の思いを音楽にしたというHolly。苦しみを抱えた多くの人々の心に寄り添い、私がここにい