見出し画像

コベントガーデンクラブ

25周年という年

1996年だった。
大学時代に立ち上げた劇団をはなれ、遊演唱舞企画倶楽部というこのユニットを立ち上げたのは。

その名の通り、演じること、唄うこと、舞うことを楽しめる企画を【倶楽部】のように出入り自由な枠組みにすることで、さまざまな特技や個性、才能を持ったパフォーマーと繋がりを作れることを夢見て。

あの頃は、ロンドンで手に入れたある【感覚】に囚われていた。
それは、舞台という枠組みの中で行われる虚構に対するアレルギーと現実と虚構の間に瞬間生まれる【ライブ感】という奇跡的なWOW。

それを模索しながらの25年間だったし、これからもそうなんだろうなぁ。

「この感覚を与えてくれた、彼の地、コベントガーデンにあやかり、この名をつけました。」
と、これは、よくこの企画倶楽部の由来を説明するときの定番。

その定番の説明文句も、この場所には書き残しておこう。

次回はもっと昔に遡って、そもそも【物語】を描き続ける今に至るボクの起源をのぞいてみようと思う。


25th anniversary year

It was 1996.
I left the theater company I started in college and started this unit called Yuen Shobu Kikaku Club.

As the name suggests, we dreamed of creating connections with performers with various special skills, individuality, and talents by creating a framework where you can freely enter and exit, like a [club], where you can enjoy acting, singing, and dancing. hand.

At that time, I was trapped in a certain [sense] I got in London.
It is the miraculous WOW of an allergy to the fiction that takes place within the framework of the stage and the [live feeling] that momentarily emerges between reality and fiction.

It's been 25 years while searching for that, and I'm sure it will continue to be so.

“I named it after Covent Garden, the place that gave me this feeling.”
And this is the standard when explaining the origin of this project club.

I will also leave the standard explanatory phrase in this place.

Next time, I'll go back in time and take a peek at the origins of me, who continue to draw [stories] in the first place.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?