見出し画像

「先ずは栗きんとん数の子黒豆昆巻き」


「年の瀬も 3日となれば 覚悟決め」

#年の瀬 #数の子 #黒豆 #栗きんとん #昆布巻き  

kazunoko (数の子?), œufs de hareng : kazu signifie « nombre » et ko signifie « enfant ». Il symbolise le désir d'avoir de nombreux enfants pendant la nouvelle année ;
konbu (昆布?) : une algue, associée au mot yorokobu, signifiant « joie » ;

  • kuri kinton : châtaignes confites servies avec une pâte de patate douce1 ;

  • kuro-mame (黒豆?), soja noir1 : mame signifie aussi « santé », et symbolise le vœu de bonne santé ;

Kindan" signifie "boulette dorée" ou "lit d'or", et la belle couleur jaune de la patate douce et des châtaignes lui donne l'apparence de l'or, et est considérée comme un porte-bonheur pour la richesse, la fortune et la chance. C'est un aliment de base de la cuisine osechi, qui permet de souhaiter la prospérité et la chance pour l'année à venir.
Johannes11-3
Da sandten seine Schestern zu ihm und ließen ihm sagen : Herr, sieh der, den du lieb hast, ist krank.
(Les sœurs envoyèrent dire à Jésus : Seigneur, celui que tu aimes est malade.)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?