【英語】ASAP / A.S.A.P / asap
今日ご紹介するのは、ASAP。ビジネスのみならず、日常会話でもかなりポピュラーなフレーズなので、英語を使う環境にいらっしゃった方なら既にご存じだろう。
発音するときは、「エー・エス・エー・ピー」「エイサップ」「アサップ」などと言う。A.S.A.Pと書いたり、小文字で、asapと書くこともある。
ASAP とは、 As soon as possible を略したものだ。
文字通り訳すと、「可能な限り早く」「可及的速やかに」「なるはやで」といった意味になるが、肌感覚では、いますぐに何かをしてほしい、しなければならない、という、ものすごく急いでいるニュアンスを感じる。
As soon as possibleというフレーズをそのまま使うことも、もちろん沢山ある。たとえば、急ぎでお返事ください、というフレーズは、こうである。
しかし、急いでいるときは、この、as soon as possibleという、4つの単語16文字から成るフレーズを、言ったり、書いたり、タイプしたりするのは、かったるい。だから、ASAPという4文字に略してサクッと急ぎである旨を伝えるのである。
ASAPと近いニュアンスを感じるのは、次のような単語だ。
ところで、上の「できるだけ早くお返事ください」という依頼が来たときの返事はどうすればよいか。特に、すぐに返事ができればよいが、直ちに対応できないときはどうするか。
こういうときは、そのまま放置しないほうがよい。「今すぐには無理だが、いつごろまでには必ずします」と、とりあえずの第一報を入れておこう。
ご参考になれば幸いです!
私の英語系の記事へは、以下のリンク集からどうぞ。
Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。
サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。