ダウンタウンの松本人志氏が活動を休止する、という知らせが入りました。
そこで・・・
仕事など、活動を休止する場合の英語表現を紹介します。
"go on hiatus"
(hiatus 発音は ハイエイタス)
英文ニュースの見出しにもありました。
Japan comedian Matsumoto to go on hiatus amid sex scandal report
(見出し訳例:日本のお笑い芸人松本氏、性的スキャンダル報道で活動休止へ)
他の例文を書いてみます。
The actor is taking a hiatus from his career.
その俳優は活動を休止する。
言葉の壁をこえてコミュニケーションをするための
ヒントになれば嬉しいです。
Thank you for visiting.
Sayaka
====
ご訪問ありがとうございます! 自己紹介をここでしています。
【自己紹介】日本で最初(!?)の「英語コーチ」金井さやかが大事にしている一つのこと。
フォロー大歓迎です! 私からもフォローさせていただきますね。
ご訪問ありがとうございます😊 気に入った記事・コンテンツがありましたら、購入・サポートしていただけると嬉しいです。記事制作(特にネイティブ音声や動画制作)にあてさせていただき、読んでくださる皆さまに還元していきます。 Thank you!💛🧡💖