![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/120703309/rectangle_large_type_2_671d4a7fab5dd0662fb3823d78f58629.jpeg?width=1200)
「大ヒット作」を英語で言うと?
映画や本、商品の「大ヒット作」を英語で言うと
blockbuster
元々はblock(市街地)をbust(破壊する)-er(もの)で、「大型爆弾」という意味でしたが、それぐらいの威力がある「大ヒット作」という意味にも転じました。
【例文】
That movie was a blockbuster.「その映画は大ヒットでした。」
I want to buy some blockbuster books.「ベストセラーの書籍を買いたい。」
The TV drama series are expected to be blockbusters.「そのテレビドラマのシリーズは大ヒットになるでしょう。」
「blockbuster」と聞くと、アメリカに留学していたころ、よく利用していたレンタルビデオ店を思い出します。
全米各地にあったレンタルビデオのチェーン店の名前が「blockbuster」でした。
もうビデオやDVDを借りて期限までに返すということ全くしなくなって久しいですね。
![](https://assets.st-note.com/img/1699012929140-USwGi6YM9p.png)
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?