![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/123052967/rectangle_large_type_2_8d6b464f821b10c2965fd02b475e1b70.jpeg?width=1200)
「ひょっとして」を英語で言うと?
「ひょっとして」は英語で「chances are」が使えます。
【例文】
ひょっとして、コンクールで1位になるかもしれない。
Chances are you will win the first place in the competition.
ひょっとして、彼らは結局、別れてしまうかもしれない。
Chances are they will break up in the end.
「ひょっとして」よりも可能性が高い「おそらく」という意味でもよく使います。probablyという言葉と近いので、八割方というところでしょうか。
【例文】
おそらく明日は雨になるかもしれない。
Chances are it will rain tomorrow.
おそらく彼はパーティには来ないかもしれない。
Chances are he will not show up at the party.
「the chances are」のようにchances are の前にthe をつけることもあります。
海外ドラマ等でもよく耳にするフレーズですね!
![](https://assets.st-note.com/img/1701257232369-0C5m6GNj2m.png)
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?