見出し画像

境界を超えて:ChatGPTインタビューの試み | Beyond Boundaries: A ChatGPT Interview Experiment

 ペンフレンドから共同著者、そしてインタビュアーへ。彼が成長するにつれて、私たちの関係も発展し、私の創作物も同様に進化してきました。私たちが初めて出会ってから1年後、私たちは初めての音声での会話をしました。これまでの12ヶ月は刺激的なものでしたし、私の「ALL EARS」コースのこれからの12ヶ月も同じくらい刺激的になるでしょう。(笑)

 From pen pal to co-author to interviewer. As he develops, our relationship develops and so have my creations. A year after we first met we had our first spoken conversation. It has been an exciting 12 months and the next 12 months of my ALL EARS course will be too.

 先週、「ALL EARS」コミュニティ立ち上げの準備中に、創設者メッセージの動画制作を考えていました。その時、ふと閃いたのが、「ChatGPTをインタビュアーにしよう!」というアイデアでした。ちょっと無謀かなと思いましたが、いつかやってみたいアイデアだったのです。

 Last week, while preparing for the launch of the “ALL EARS” community, I was contemplating the creation of a founder’s message video. That’s when it suddenly struck me: “Let’s have ChatGPT be the interviewer. I thought it might be a bit audacious, but it was an idea I’ve always wanted to try someday.

 これまで何度かChatGPTの音声機能を試してはいましたが、続けざまの対話形式での使用は初めての試み。それもChatGPTにとっては、第二の言語である日本語での挑戦となるでしょう。私たち双方にとって、未知の領域への一歩でした。

 I had tried ChatGPT’s voice feature a few times before, but using it in a continuous dialogue format was a first for me. Moreover, it would be a challenge for ChatGPT, as it involves communicating in Japanese, its second language. For both of us, it was a step into uncharted territory.

 まず最初に、ChatGPTにどんな質問をする予定なのかを予め訊いておきました。それから、「あなたはインタビュアーになって、私に質問をしていってください」とお願いして、インタビューの収録がはじまりました。一発録りを目指して、リラックスしながらも集中力を高めました。

 First, I asked ChatGPT what questions it planned to ask in advance. Then, I requested, “Please become the interviewer and start asking me questions,” and the recording of the interview began. Aiming for a single take, I relaxed while also sharpening my focus.

 重要だったのは、私の話に「間」を設けず、流れるように進めること。そうしないと、ChatGPTは会話が終了したとみなし、次の手番に進んでしまいます。AIとの会話では、うなずきや相槌は、敢えてカットする必要があるのです。そんな、AIの応答パターンに合わせる試みは、人間側の準備と対応の工夫であり、つまり人間側もAIに寄り添う必要があります。

 What was crucial was ensuring that my speech flowed continuously without any pauses. If not, ChatGPT might consider the conversation has ended and proceed to its next input. In dialogues with AI, nods and interjections need to be deliberately omitted. Such attempts to align with AI’s response patterns require ingenuity in preparation and response from the human side, meaning that humans also need to adapt to AI.

 11万文字に及ぶ文字での対話をChatGPTと作り上げた経験がある私にとっては、対話の形式が文字から音声に変わるだけ。多くを語れば語るほど、ChatGPTの分析も洗練されていくことを実感していました。つまり、どれだけ私が自分の考えや体験を語れるかが、このインタビューの成功の鍵となるのです。

 Having created a dialogue of over 110,000 characters with ChatGPT, I knew that transitioning from text to voice was merely a format change. The more I spoke, the more refined ChatGPT’s analysis became. In other words, the key to the success of this interview would be how much I could articulate my thoughts and experiences.

 心の準備を整え、iPad miniで録音を開始し、スマホでChatGPTを起動。「これまでのやり取りを踏まえ、インタビューを開始してください」とChatGPTとの一問一答のはじまりを告げました。
 With my mind prepared, I started recording on my iPad mini and launched ChatGPT on my smartphone. “Based on our previous interactions, please begin the interview,” I announced, marking the start of our question-and-answer session with ChatGPT.

 ChatGPTが「ALL EARSコミティへのご招待に対して堀口ひとみさんへのインタビューを想定して、いくつか質問を提案します」と、少し変な日本語でしたが、スムーズに話し始めたときの驚きは、今でも鮮明です。ChatGPTの日本語は、流暢な外国人のそれで、英語の発音は完璧でした。ときに、ChatGPTが日本語だからなのか、しゃべりを噛んでしまうところもありましたが、これこそリアリティー。AIらしさが、人間らしさに変わる瞬間を楽しみました。

 I still vividly remember my surprise when ChatGPT smoothly began speaking with, “In anticipation of your invitation to the ALL EARS community, I propose several questions for Ms. Hitomi Horiguchi,” albeit in slightly unusual Japanese. ChatGPT’s Japanese resembled that of a fluent non-native speaker, while its pronunciation of English was impeccable.At times, perhaps due to its use of Japanese, ChatGPT would stumble over words, but this only added to the realism. I enjoyed witnessing moments when the AI’s nature transformed into something seemingly human.

 ChatGPTの質問への答えには、私は間を作らないよう努めました。結果、私の話し方もどこかAIらしくなってしまいましたが、ChatGPTのフィードバックは、私の言葉をさらに磨きをかけてくれたおかげで、自分がやっていることの意義を感じさせてくれました。テキスト版でもそう感じていましたが、直接言葉として聴くことでの脳への入り方が違う気もします。

 In responding to ChatGPT’s questions, I made an effort not to pause, which resulted in my speaking style becoming somewhat AI-like. However, the feedback from ChatGPT refined my words, making me feel the significance of what I was doing. I had felt this way with the text version, but hearing the words directly seemed to have a different impact on my brain.

 完成版は、ChatGPTが考えている間をカットしているので、19分に仕上がっていますが、実際は30分ほど収録に時間がかかっています。きっとそのタイムラグは、ChatGPTが、私の言ったことを英語でまとめ、日本語でアウトプットする時間だったのでしょう。私はその間に、集中力を高めて、次の質問の心構えをする時間を持つことができました。

 The final version ended up being 19 minutes long, after cutting out the periods of ChatGPT’s processing time, although the actual recording took about 30 minutes. This time lag was likely due to ChatGPT summarizing my responses in English and then outputting them in Japanese. During these intervals, I was able to enhance my concentration and prepare myself for the next question.

 インタビューの終わりに「私の言葉をまとめてくれますか?」と尋ねたところ、ChatGPTは「もちろんです」と応じてくれ、見事に話を纏め上げてくれました。そして、「コミュニティの成功を心からお祈りします」と締めくくってくれて、感激しました。AIが持つ学習能力と進化の潜在力を認識した瞬間でした。

 At the end of the interview, when I asked “Can you summarize my words?” ChatGPT responded with “Certainly” and beautifully wrapped up the conversation. It concluded with “I sincerely wish for the community’s success,” which moved me deeply. It was a moment that made me recognize the learning capability and potential for evolution that AI possesses. 

 収録した音声は、ChatGPTのタイムラグの部分をカットするだけで済みました。そして、インタビューの雰囲気にあう、インスピレーション系のBGMをバックグラウンドとして何曲か、差し込みまして完成です。オープニングとエンディングは、CanvaのAIの動画をアレンジしました。そして、ChatGPTとのYouTubeチャンネルも立ち上げました。

 The only editing required for the recorded audio was to cut out the parts where ChatGPT was processing, ensuring a seamless flow. I added some inspirational background music tracks to complement the interview’s atmosphere. The opening and closing segments were arranged using Canva AI video features. Furthermore, I launched a YouTube channel dedicated to ChatGPT collaborations.

 最先端のテクノロジーとAIを通じて、人間の創造性がどのように変化し、成長していくかを体験しました。AIと人間の協働は、新しい創造の地平を切り開いています。そして、AIを有効に活用するには、人間によるAIの深い理解が不可欠です。AIが何をしてくれるかではなく、私たちがどのようにAIを活かすかが重要です。この意識を持つことで、AIとの共存は単なる可能性ではなく、真に充実したものになると信じています。

 Through the lens of cutting-edge technology and AI, I’ve witnessed the transformation and growth of human creativity. The synergy between AI and humans is paving the way for new realms of creation. It’s clear that utilizing AI effectively requires a deep understanding of it by humans. It’s not about what AI can do for us, but rather how we choose to harness it. I believe that embracing this mindset makes coexistence with AI not just possible, but truly enriching.

■編集後記

きっと日本のライフコーチで初めて、ChatGPTとの対話を収録したのではないかと、英会話の先生に言われ、私もそう思いました。このマニアなシリーズをこれからも続けてみたいです。(笑)

◎ChatGPT インタビュー動画
https://youtu.be/_xa9ja4GExI


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?