あか、あお、きいろ
今日は、私の通院日のため、息子をリフレッシュ保育で預けている。
電車に乗ったり、病院の待ち時間の間にやっとnoteが書けるので、最近の息子の成長を書き残しておこうと思う。
タイトルにあるように、息子が最近、「あか、あお、きいろ」が言えるようになった。
あと、「ねんね」も。
それがとーっても可愛いのだ…。
オレンジやみどりはまだ言えないので、息子も近い色で「あか!」「あお!」と言うのだが、そんなときは
『そうだね〜赤に近いオレンジ色だね』などと言って、息子の言葉も聞きつつ、正しい色も教えるように話している。
今、息子が話せる言葉は
「あか、あお、きいろ」
「ねんね」
「わんわん」
「にゃーにゃー」
「あー」(はい、おーいの意味)
また、韓国語は
「ぶわー」(韓国語でとぅぶ、豆腐の意味)
「パパ、ママ」
「いや」
が今のところ話せる。
夫が息子に話しかけるときは韓国語なのだが、息子も夫が言っている意味はわかるようだ。
(私よりもわかっているときがある…!)
また、ブランコや滑り台、花火、電車などはまだまだ言えないのだが手のサインで教えてくれるので、会話が成り立つことが多くなった。
来月で2歳を迎える。
誕生日旅行として北海道へ行くつもりだ。
旅行の刺激でまた言葉が増えるかな?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?