見出し画像

KPOP界の歌姫、テヨンの "To. X"から学ぶ韓国語日常表現!


こんにちは!韓国大好きケグリと申します^^

前回はたくしケグリがおすすめする
韓国のバラエティコンテンツを紹介していきましたが


今回は梅雨のじめじめした日常を
オシャレサウンドで爽快に過ごしていこう!ということで


KPOP界屈指の歌姫、みんな大好き

テヨン"To. X"から日常会話でよく使える
韓国語表現を紹介していきます!!


MVはこちらです!


R&Bが似合う!!!韓国でも相当人気だった理由がありますよね~

テヨンは力強いボーカルのイメージも強いですが、
こういったミディアムテンポのオシャレな曲もめちゃめちゃ合いますね!


テヨン姉さんが歌いだして序盤の部分で


그 허세도 마냥 좋았어
く ほせど まにゃん ちょあっそ

という歌詞があって、意味としては

その見栄もただ良かったのという風に訳せるんですけど

その中で今回ピックアップするのは

”허세”(ほせ)です!!


허세 とは上の訳でもあったように”見栄・虚勢・かっこつけ”
といいう意味を持ちます!

허세를 부리다(ほせる ぷりだ)で、”見栄を張る”という表現になり
この形でもよく使われます。


なので

자꾸 허세 부리지 말고 솔직하게 말해봐
(ちゃっく ほせ ぷりじ まるご  そるちっかげ まれば)
ずっと見え張らずに正直に言ってみな

こんな感じで使えます!


素直になれない人、カッコつけてる人が周りにいたら
ぜひ使ってみてください!!


そしてYouTubeもやっていますのでぜひ見てやってください!(笑)
ネイティブがよく使う韓国語表現を気軽にさらっと学べるチャンネルとなっています。

では次回の記事でお会いしましょう~^^


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?