見出し画像

英語多読メモ ORT stage2 mess/trainers/ bit

ORT stage2 たまにわからない単語は出てくるが(wobblyとか)楽しく読めてます。

画像1

なんだかんだ毎日読んでいる。


前回stage1+の言葉がまた出てくると「あ!これ前も出てきたやつだ!」とうれしくなる。

あやふやな単語も確認できて良い。

赤ちゃんも子どもも、こうやって繰り返し繰り返しで覚えていくんだなぁ。


さて。stage2の見どころは、

画像3

なんといっても飼い犬の「Floppy」!

元気いっぱいでちょっぴりおバカでときおり賢く勇敢な、愛されワンコ。彼がkipperたちファミリーにやってきたときの話(A New Dog)心があったまる。


また、stage2で気になった話は「The Baby-sitter

画像2

夜、パパママがパーティーかな?おしゃれして出かけるの。もちろん子どもたちは留守番。

映画ピーターパンの冒頭で同じようなシーンあったけど、イギリスって本当にこんな感じなんだなぁと。

日本ではなかなか見かけないシチュエーション。

夜、子供が寝た後夫婦で出かけるとしても、せいぜいコンビニ。笑


そして、baby-sitterが男の人というのも驚いた。

画像4

1ページ目で本をいっぱい持ってきてるから、学生さんなのかな。

愛想がない、やる気はなさそうだな。

そうなのだ。文章には書かれてないこともイラストから読み取れる。絵本、すばらしい


画像5

お腹が空いて眠れない子どもたちに、サンドイッチを作ってあげるbaby-sitter君。いい人だ。


画像6

みんなで枕投げして遊びはじめた!意外とノリいいじゃん(^^)


画像7

"what a mess!"

パパママが帰ってくる時間、あわてて二階に駆け上がる子どもたち。

この mess がわからない。他のORTシリーズにも出てくるがまだピンと来ない。

でも、英語多読はこのままでいい。いずれ「messって訳せないけど、ああいう感じ」となるだろうから。楽しみだ。


画像8

その他、気になった言葉としては trainers

日本語でトレーナーって言うと「運動とかカラダの使い方を教える先生」みたいなイメージだけど、『靴』の意味もあるのね。


画像9

In a bit もおもしろいな。「ちょっとまってて」みたいなもんだろうか。うちの子たちも口ぐせだ。笑


以上、ORT stage2でした。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?