![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/117785740/rectangle_large_type_2_7e86a535a5d020503deb8d5654892c6f.jpeg?width=800)
サイトラ実践✨エンドウ豆の上に寝たお姫さま⑰
こんにちは、Masamiです。
『The Princess and the Pea (エンドウ豆の上に寝たお姫さま) 』の17回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げています。
今日取り上げるのは…
"I have scarcely closed my eyes all night.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1696206384396-sCAfeOUJqW.jpg?width=800)
それでは、説明していきたいと思います。
"I have scarcely closed my eyes / all night.
“私はほとんど目を閉じなかった / 一晩中”
scarcely は「ほとんど~ない」という意味の準否定語です。
なぜお姫さまが一晩中寝られなかったのかは次回に続きます。
お楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣