![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/141429478/rectangle_large_type_2_384708536f0885d86711be275cc720bd.jpeg?width=800)
サイトラ実践✨最後の事件 #18
こんにちは、Masamiです。
『The Final Problem (最後の事件) 』の18回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げていきます。
今日取り上げるのは…
“I think that you know me well enough, Watson, to understand that I am by no means a nervous man.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1716340627385-NtW0E7FgUF.jpg)
それでは、説明していきたいと思います。
“I think / that you know me / well enough, / Watson, / to understand / that I am by no means a nervous man.
”私は思う / 君が私を知っている / 十分に / ワトソン / that以下を理解するのに / 私が決して神経質な人間ではない (と)
by no meansで「決して~ではない」という意味です。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣