Belle enfance 二人のママン L'Éternité (10)


(彼はどちらにせよ
街で(まぁ父の!) ポスターやら
「新しい映画」には出くわすことにはなる)

もう一人のママンには
いつも
聞きたくて聞けないことがある
(お空にいる たまに空に向かって話す)

もちろんそばにいる
ママンには
本当の言葉で話す

子供が
こどもとしていることができる
短い間の、、、(十分に老成した オトナな子供であっても だけどやっぱり振り返れば 子供はコドモだった 美しい少年時代)

(He will come across "posters" or "a promotion" or...
in the city anyway)

A NEW MOVIE?

(yes I know Timothée is mon...)

He always wanted to see Maman again
(she lives in the sky... next to "that elephant eye!")
and
talk about...

something
(he was talking with Maman and watching stars...or "where is?")

Of course,

Maman(one living with him!... and one GONE!)...
so he can talk with her tho

TRUE WORDS
(We just miss her a lot!)

Children
is
children! always!

A moment
in
A eternity !

A precocious
An experienced
An OLD kids

Now I know
(years later! Of course, now I'm not a boy anymore!...and I know... he was "just a child")

"An ETERNAL BOY"
Belle enfance

-


(Il tombera sur des "affiches" ou "une promotion" ou...
en Paris en tout cas)

"UN NOUVEAU FILM ?"

(Oui
Je sais Timothée est mon...)

Il a toujours voulu revoir maman
(elle vit dans le ciel
... à côté de
"cet œil d'éléphant ! ")
et
parler de...

Quelque chose
(Donc je parle souvent avec maman
et
Je regarde Les étoiles...
ou
Où est l'oeil de maman?)

Bien sûr,

Maman (une vivant avec lui !... et une maman est morte!)

... il peut parler
avec
VRAIS MOTS
(Elle nous manque beaucoup !)

Enfants
est
enfants! toujours!

Un instant
dans
Une éternité !

Enfant précoce
Enfant expérimenté
Un vieux enfant

À présent
Je sais
(des années plus tard!
Bien sûr,
maintenant je ne suis plus un garçon !
...et je sais... il n'était "qu'un enfant")

"Un GARÇON ÉTERNEL"



彼は

彼の父親だというシャラメには会う
遊戯王の話をする
(その彼にティモシーは「僕」を見る)

彼らは旅に出る 父と子 二人旅
3人で行った
あの特別な窓がある

(だけど泊まったのは別の窓
乗っていたのは別の車)

あのビーチ(すまろ!^_^)

彼が子供として
決める

もう会わない

永遠にさようなら パパ!



I'm your kids
I'm
not
seeing you
anymore


He met Timothée
(He knew he is PAPA!)
-

On that day

They talked
about
YU GI


"Call me YU GI!"
"I'll call you by mine!"
(Timothée saw himself in him)

They went for a drive
Dad and him

Papa et moi?
On the road

There is a
"SECRET WINDOW"
he found last time he was with
Maman et Maman

but

A room
with different window
where he met with Timothée

A car
Neat and Red Open Car
(hopefully!)
different car (FIRST HITCHhiking!)
really!


The Beach
Saint-Malo :)

Bye bye SUN
See you tomorrow
et
Bye Bye Papa!

He decided by himself
because!
He is
NOT ADULT!

"I am just a boy!"
(this is eternal bye bye to mon PAPA!)

...
He didn't know why
(why dose he have to explain it to somebody?)

-
I'm your kids
I'm
not
seeing you
anymore
-

THIS IS MY DECISION as
A BOY!( not ADULT! )

adieu pour toujours
au revoir éternel
-



Il a rencontré Timothée
(Il savait qu'il était PAPA !)
Il a écrit
message insta :)

-
Bonjour!
Je pense que tu es mon papa !

Devinette1
"見えるんだけど
見えねえモン"

Vous savez?


-

Ce jour la
(Ils ont parlé de YU GI)

"Appelle-moi YU GI!"

"Je t'appellerai par le mien !"
(Timothée se voyait en lui)

"Appelle-moi par ton nom??"

-

Ils sont allés faire un tour en voiture
Papa et lui

Papa et moi?
Sur la route

-
Il y a un
"FENÊTRE SECRÈTE"
il a trouvé la dernière fois qu'il était
avec
Maman et Maman

mais

Une chambre
avec une fenêtre différente

(où il a rencontré Timothée)

Une Voiture ouverte
soignée, élégant
et
Rouge
(espérons-le !)
Avec un peu de chance

voiture différente,
vraiment!

-
La plage
Saint Malo :)

Au revoir SOLEIL
À demain
et
Au revoir papa !

...Il a décidé tout seul
parce que!
Il est
PAS ADULTE !

"Je ne suis qu'un garçon !"
(c'est un éternel au revoir à mon PAPA !)

-
Il ne savait pas pourquoi
(pourquoi doit-il l'expliquer à quelqu'un ?)
-
-
Je suis tes enfants, je ne te vois plus
-

C'EST MA DÉCISION car
UN GARÇON ! (pas ADULTE !)
Adieu pour toujours

-
Un au revoir éternel










サポートしてね! FEED ME! READ ME! please😘