Bye bye SUN See you tomorrow!et Bye Bye Papa! 二人のママン L'Éternité (9)


彼は

彼の父親だというシャラメには会う
遊戯王の話をする
(その彼にティモシーは「僕」を見る)

彼らは旅に出る 父と子 二人旅
3人で行った
あの特別な窓がある

(だけど泊まったのは別の窓
乗っていたのは別の車)

あのビーチ(すまろ!^_^)

彼が子供として
決める

もう会わない

永遠にさようなら パパ!



I'm your kids
I'm
not
seeing you
anymore


He met Timothée
(He knew he is PAPA!)
-

On that day

They talked
about
YU GI


"Call me YU GI!"
"I'll call you by mine!"
(Timothée saw himself in him)

They went for a drive
Dad and him

Papa et moi?
On the road

There is a
"SECRET WINDOW"
he found last time he was with
Maman et Maman

but

A room
with different window
where he met with Timothée

A car
Neat and Red Open Car
(hopefully!)
different car (FIRST HITCHhiking!)
really!


The Beach
Saint-Malo :)

Bye bye SUN
See you tomorrow
et
Bye Bye Papa!

He decided by himself
because!
He is
NOT ADULT!

"I am just a boy!"
(this is eternal bye bye to mon PAPA!)

...
He didn't know why
(why dose he have to explain it to somebody?)

-
I'm your kids
I'm
not
seeing you
anymore
-

THIS IS MY DECISION as
A BOY!( not ADULT! )

adieu pour toujours
au revoir éternel
-



Il a rencontré Timothée
(Il savait qu'il était PAPA !)
Il a écrit
message insta :)

-
Bonjour!
Je pense que tu es mon papa !

Devinette1
"見えるんだけど
見えねえモン"

Vous savez?

Je vous montrerai quand NOUS NOUS RENCONTRONS !

-

Ce jour la
(Ils ont parlé de YU GI)

"Appelle-moi YU GI!"

"Je t'appellerai par le mien !"
(Timothée se voyait en lui)

"Appelle-moi par ton nom??"

-

Ils sont allés faire un tour en voiture
Papa et lui

Papa et moi?
Sur la route

-
Il y a un
"FENÊTRE SECRÈTE"
il a trouvé la dernière fois qu'il était
avec
Maman et Maman

mais

Une chambre
avec une fenêtre différente

(où il a rencontré Timothée)

Une Voiture ouverte
soignée, élégant
et
Rouge
(espérons-le !)
Avec un peu de chance

voiture différente,
vraiment!

-
La plage
Saint Malo :)

Au revoir SOLEIL
À demain
et
Au revoir papa !

...Il a décidé tout seul
parce que!
Il est
PAS ADULTE !

"Je ne suis qu'un garçon !"
(c'est un éternel au revoir à mon PAPA !)

-
Il ne savait pas pourquoi
(pourquoi doit-il l'expliquer à quelqu'un ?)
-
-
Je suis tes enfants, je ne te vois plus
-

C'EST MA DÉCISION car
UN GARÇON ! (pas ADULTE !)
Adieu pour toujours

-
Un au revoir éternel


--

それでヒッチするなら
「ココ」に立っていれば
(誰かに会えるよ と教えてくれる)

ヒッチする時もつ「紙」は

彼が書く(少年の字、、、もちろん大人になった今も持っている「三人の旅の想い出の、、、「単なる紙」」大人になった彼は、、、僕の普通の家族 大きなお腹の奥さんに、、、「単なる紙」をみせる)

そして
わりとすぐ
「誰か」が乗っけてくれる


"I'll show you where to stand for hitchhike :)"
(you'll find somebody!)

Paper! 
here you are…

He draw the sign (maman's friend showed me how to write a sign for hitchhiking!:D!)

L'écriture d'un garçon
少年の字
a boy's hand writing 

Of curse, he still has it, "NOW" he is already getting older…(not a boy anymore!)…and showed

"A paper" (just a paper! Of course! just a ordinary paper!)


to his baby's maman:)!
"Mon famille, mon bebe"
Ordinary life in miracles!
(he is touching his wife's tummy and kisses)

"a paper" a souvenir

Three of US
On the road

A souvenir from "OUR" JOURNEY!
Moi, Maman et Maman!
-

…then
We found "somebody" on the road
soon! (it was so easy to find "somebody!")


"Je vais te montrer où faire du stop :)"
(tu trouveras quelqu'un !)

"le papier!!"
"voilà"


Il a dessiné le signe
(l'amie de maman m'a montré comment écrire un panneau pour faire de l'auto-stop ! :D !)


L'écriture d'un garçon
少年の字
a boy's hand writing


randonnée en stop?
faire de l'auto-stop?


Bien sûr, il l'a toujours, "MAINTENANT" il vieillit déjà… (plus un garçon !)…et il l'a montré à la maman de son bébé :)!

"Un papier"

(juste un papier !
Bien sûr !
juste un papier ordinaire !)

"Ma famille, mon bébé"
La vie ordinaire en miracles !(il touche le ventre de sa femme et l'embrasse)


"le papier" un souvenir

Trois de nous
Sur la route

Un souvenir
de "NOTRE" VOYAGE !

Moi,
Maman et Maman !

Nous avons bientôt trouvé "quelqu’un "sur la route !
(c'était si facile de trouver "quelqu'un !")

-






サポートしてね! FEED ME! READ ME! please😘