見出し画像

【洋楽和訳】i-70 - Jeremy Zucker を和訳したい。

こんばんは。
初めましてほしぶどうと申します。

このアカウントは好きな音楽を紹介したり、
筆者の好きな洋楽を気ままに和訳してみたり。

そんなアカウントです。


正直私はネイティブでも何でもない
まじめに英語を勉強したわけでもないただの一般人なので
明らかな誤訳等あればご指摘いただければと。


では初めに私の大好きな曲を一つ。


[Verse 1]
It took some time
少し時間がかかった

To catch my breath and open my eyes
落ち着いて目を開けるのに

I think I'm alive
僕は生きていると思う

It's hard to define
定義するのは難しい

The way I feel when everything's fine
何もかもうまくいっている時の感情を

Cause most of the time, shit sucks
だって、人生は大体クソだから

[Verse 2]
I'm half asleep
ちょっと寝ぼけているのかな

The highway screaming under my feet
ハイウェイが足元で叫んでいる

I must've been dreaming
きっと夢を見ていたに違いない

For seventy miles
70マイルの間

The Colorado sky is on fire
コロラドの空はまるで燃えているみたい

Come sit for a while, let's watch
ほらちょっと座って見ようよ

[Chorus]
Who has to know
誰が知るって言うんだ?

If I don't keep drivin' home?
もしこのまま家に帰らなかったとしても

Doesn't matter where I go
どこに行こうが関係ない

It's the best I'll ever know
知ってる限りそれが最高なんだ

[Verse 3]
I fake a smile
上手く笑えてるかな

Chug some coffee, try to not diе*
コーヒーを一気に飲む、死んでしまわないように
(* "comethru" でコーヒーが精神安定剤っぽく描かれていたからそういうことかな)
"Imagine you're flying"
"ほら想像して、空を飛んでるって"

Therе's cemeteries and Dairy Queens
墓地もデイリークイーン*
(* Dairy Queens - DQ アメリカのアイス屋さん i-70沿いにもいっぱいある)
As far as I see
見渡す限り

Midwest iconography
ミッドウェストの風景



[Chorus]
Who has to know
誰も知らなくていい

If I don't keep drivin' home?
このままドライブを続けよう

Doesn't matter where I go
行き先はどうでもいいから

It's the best I'll ever know
僕の知る限りそれが最高なんだ

(繰り返し)



最近また新曲ラッシュが来たJeremy Zuckerさんですが、
この "i-70" から始まるアルバム『CRUSHER』はとくに名曲ぞろいと私は思っています。

アルバム内には "Deep end", "Therapist", "18" などたくさん好きな曲はあるのですが、なぜか僕はこの曲がこのアルバムの中では一番好きです。

和訳を探そうにもどこにも記事が出ていないので落胆していましたが、言い出しっぺの法則ということで自分で作っちゃいました。



曲調はまさにアルバムが始まるんだというゆったりとした感じで、アメリカの雄大な景色と高速道路を思わせます。(行ったことないですけど。)

歌詞についても素敵な歌詞だと思います。
少し意訳しすぎているところもあると思いますがご了承ください。

自分は何かと精神的に不安になることが多いのですが、彼の音楽はそんな暗闇の中で瞬く星々のように自分たちを照らしてくれます。

この曲もそんな曲の一つ。

何もかもうまくいっている時の感情を定義するのは難しい
だって、人生は大体クソだから

ああ、行きたくないなぁ。
このまま電車に乗りっぱなしで終点まで行ってやろうか。
なんて思いながら車窓をぼーっと眺めながら聴きたい、
どこか憂鬱な日々に元気を与えてくれるような、
そんな曲ではないでしょうか。

このままドライブを続けよう
行き先はどうでもいいから
僕の知る限りそれが最高なんだ





以下蛇足です。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - キリトリ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

さて、"i-70" の和訳ですが

なんと

動画を作成しました~~~!!!

(収益化していません。再生の収益は本人にいくようになっている……はず……。)

曲を聴きながら歌詞も見たいという方は是非是非ご覧ください!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - キリトリ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

この記事が参加している募集

#スキしてみて

529,721件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?