【 日本の記念日365 】 8月29日はベルばらの日
= 今日は何の日? =
日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。
「 なんでそんな記念日ができたの? 」
「 その記念日、流行らないのでは… 」
「 そんな国際的なものがあるんだ! 」
と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。
ぜひ、
「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」
「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」
「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」
こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。
では、ご覧ください!
= 8月29日:ベルばらの日 =
*ベルばらっぽいコスプレ支援型NFTにしてみました!↓
※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)
※支援型NFT販売サイト(日本円)
3月〜9月分
10月〜2月分
「ベルばらの日」は、1974年8月29日に宝塚歌劇で「ベルサイユのばら」が初演されたことを記念して制定された日です。 この作品は池田理代子原作の劇画を脚色したものであり、フランス革命を背景にした人情ドラマで、観客動員数は1976年に上演が打ち切られるまでに140万人を記録しました。宝塚歌劇で大ヒットし、テレビアニメ化や映画化もされ、社会現象を巻き起こすほどの人気がありました。
"Belle Rose Day" was established to commemorate the premiere of "The Rose of Versailles" at the Takarazuka Revue on August 29, 1974. This work, an adaptation of the original drama by Riyoko Ikeda, is a human drama set against the backdrop of the French Revolution, and the audience attendance was 1.4 million by the time the show was canceled in 1976. It was a big hit with the Takarazuka Revue, and was made into a TV anime and a movie, and was so popular that it caused a social phenomenon.
“美好玫瑰日”是为了纪念1974年8月29日在宝冢歌剧团首演的《凡尔赛玫瑰》而设立的。 这部作品改编自池田理代子的原著戏剧,是一部以法国大革命为背景的人间戏剧,到1976年该剧取消时,观众人数为140万。 它在宝冢歌舞团中大受欢迎,并被拍成电视动画和电影,非常受欢迎,引起了社会现象。
P.S.
大事典を見つけました↓ 笑
分かりやすくて、かなり勉強になった本↓
頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。