見出し画像

【 日本の記念日365 】 5月29日は呉服の日

= 今日は何の日? =

日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。

「 なんでそんな記念日ができたの? 」

「 その記念日、流行らないのでは… 」

「 そんな国際的なものがあるんだ! 」

と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。

ぜひ、

「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」

「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」

「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」

こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。

では、ご覧ください!


= 5月29日:呉服の日 =

*呉服感満載のNFTにしてみました!

※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)


※支援型NFT販売サイト(日本円)

5月29日は「呉服の日」です。その由来は、ウライ株式会社が制定した記念日であり、和装業界の振興と和装の認知拡大を目的としています。日付は「5 = ご、2 = ふく」で、「呉服(ごふく)」の語呂合わせにちなんで設けられました。ウライ株式会社は着物の卸売業として国内ナンバーワンシェアを持ち、2017年に日本記念日協会に正式に登録された記念日です。呉服の日は、呉服や着物を販売するお店でセールやイベントが行われ、お得に購入できることもあります。和装の素晴らしさを知る機会として、この日に和服を身に着けてみるのも素敵ですね。


May 29 is "Wu Clothing Day". Its origin is an anniversary established by Urai Co., Ltd., with the aim of promoting the kimono industry and expanding awareness of kimono. The date is "5 = Go, 2 = Fuku", which is a pun on the word "Gofuku". Urai Co., Ltd. has the number one share of the kimono wholesale business in Japan, and it was officially registered with the Japan Memorial Day Association in 2017. On Kure Day, there are sales and events at stores that sell kimono and kimonos, and you may be able to get a good deal. As an opportunity to learn about the wonders of kimono, it is wonderful to wear kimono on this day.


5月29日是“吴衣日”。 它的起源是由Urai Co., Ltd.设立的周年纪念日,旨在促进和服行业的发展,扩大对和服的认识。 日期是“5 = Go,2 = Fuku”,这是“Gofuku”一词的双关语。 Urai Co., Ltd.拥有日本和服批发业务的第一大份额,并于2017年在日本阵亡将士纪念日协会正式注册。 在吴日,出售和服和和服和服的商店有销售和活动,您也许可以获得优惠。 作为了解和服奇妙的机会,在这一天穿和服真是太好了。


P.S.

絵を描くときの参考になりそう、欲しい本…

粛々とこちらを勉強中…


頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。