旦那飯は韓国料理 13 / 鶏のうどんと、K−POPをわざわざ日本語にして歌わないで!のはなし
●鶏のうどん
日本のうどんと、見かけは似てるけど、決定的にちがうのは、ニンニクたっぷりで、じゃかいもが入っているところ。
このまま食べてもあっさりしていて美味しいけど、鶏にコチュジャンをつけて食べると、さらに美味しさが増します❗️
コチュジャンには、酢と砂糖とゴマをいれてマゼマゼします。
それを、鶏につけてうどんと一緒に食べます。
コチュジャンでお汁が赤くなりすぎると、何故か満腹感が。
器を代えてお汁を入れ直したら、また食べられます(笑)
はぁ~久々の旦那飯、美味しかった❗️ごちそうさまでした。
●K-POPをわざわざ日本語にしないでくれ~
アイドルの曲は特に日本語にされることが多い。でも、韓国の曲で聞き慣れているし、特にラップ部分は日本語だとダサダサになってしまう。
やるなら、日本語のオリジナル曲にしてもらいたい。
私はあまりラップは得意ではないけど、韓国のラップはかっこよく聞こえる。
発音が吐き出す音が多いからリズムにのせやすかったりするのかな?
韓国語も英語も子音だけの発音があるからかな?
詳しいことは、わからないけど韓国語はラップに向いているはず。
ラップ部分も日本語にしなくていいのにと聞くたび、その曲が台無しになってる気がしてならない。
曲によっては、日本語にしてもいいものもあるけど、イマドキの曲には合わないと思うのは私だけでしょうか?
サポートなど恐れ多いですが、気に入っていただけたなら、幸いです。