恋愛 英語クラスの物語#628: 「僕(私)に何ができるっていうの?」
今回は「僕(私)に何ができるっていうの?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
What else could I do?
で如何ですか? 英語定番の表現と感じるのは気のせいでしょうか?
今回の使い方: 彼女に尽くすだけ尽くしものの「サヨナラ」を言われた彼氏とその友人
友人: 別れざろえなかった理由はなんだったんだい?
彼女に「バイバイ」を言われた彼氏: I did all what she wanted. What else could I do more?
(彼女の望むものはすべてしたのに。 それ以上なにができるって言うんだい?)
彼って、単に「貢君」だったかもしれませんね。 もっと、世間を勉強しましょう。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。