恋愛 英語クラスの物語#110: 「金食い虫」

今回は「金食い虫」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。彼氏・彼女の両方、ドラ息子、ドラ娘、ドラ旦那、ドラ妻「金食い虫」の可能性がありますね。その時に使える表現です。

今回の一発表現

Money Pit(s) (米俗)

で如何ですか? この 「金食い虫」= 「The Money Pit」で映画のタイトルにも使われていました。 アメリカにも「金食い虫」がいるということですね。

今回の使い方: 久しぶりの例の男子社員先輩と新橋(のサラ金によく行く)男子社員後輩)の会話

先輩男子社員: おまえ、また新橋か?

後輩男子社員: Spenpai, she is "the money pit"
       (先輩、彼女は金食い虫なんです)

まずいです。 そろそろ後輩男子社員社員のサラ金借り入れも限界か?

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。