恋愛 英語クラスの物語#478:「私たちの恋は発展登場ね」
今回は「私たちの恋は発展登場ね」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Our love is wild west.
で如何ですか?
「wild west」: (米国開拓時代の)西部地方
つまるところ、西部劇状態(ルールの確立が発展途上)
英語圏のニュースでは皮肉交じりに使われるときが多いですね。
今回の使い方: 付き合い始めて喧嘩ばかりしている彼氏と年上の彼女
彼氏: ...
年上の彼女: Our love is wild west.
(私たちの恋はまだ発展途上ね)
ちょっと展開がつかめません。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。