見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1009:「口を軽くする」

今回は「口を軽くする」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Losen the tongue.

で如何ですか? 微笑ましい、表現です。

今回の使い方: 武器商人彼氏と彼女兼秘書のオリガ

武器商人彼氏: あのやろ~ 口が重くてしょうがないや、なんか手はないかな~ 簡単な情報が欲しいんだけど。

オリガ: So, you take him to a bar and have a drink with him. Alcohol loosens the tongue. 
                (だから、あなたは彼をバーに連れて行って一緒に飲んだら? アルコールは口を軽くするわ)

最近思うに、オリガっていろんなことを知っているんですね。 さすが高給取り。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。