恋愛 英語クラスの物語#1161 : 「穴が開くほどよく見る、つくづく見る」
今回は「穴が開くほどよく見る、つくづく見る」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。
今回の一発表現:
Scrutinize.
で如何ですか? 興味深いたんごですね~
今回の使い方: 最近恋愛し味待った彼氏と彼女
彼氏: なんだよ、そんなに俺のことをみて。
彼女: Well, I scrutinize you. Now I know I'm really falling in love with you.
(そうね、あなたをじっとみているわ。 そしたら、私が本当にあなたにこいにおちてるってわかったわ)
なんか、よくわからない会話ですが、あり得そうな会話でもあります。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。