恋愛 英語クラスの物語#480:「心がけ(が良い人)」

今回は「心がけ(が良い人)」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Mindful of (everything.)

で如何ですか? これも文字通りかもしれませんね~

今回の使い方: ラブラブの彼女とその友達

ラブラブの彼女の友達: 一体、彼のどこがよかったの?

ラブラブの彼女: It's because he is just mindful of everything.
        (だって、彼って万事心がけが良いんですもの)

ま~ぁ、正体がわかるのはこれからでしょうね。 「恋の始めは誰でも優し」とか歌にもあった気もしますから。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。