恋愛 英語クラスの物語#480:「心がけ(が良い人)」
今回は「心がけ(が良い人)」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Mindful of (everything.)
で如何ですか? これも文字通りかもしれませんね~
今回の使い方: ラブラブの彼女とその友達
ラブラブの彼女の友達: 一体、彼のどこがよかったの?
ラブラブの彼女: It's because he is just mindful of everything.
(だって、彼って万事心がけが良いんですもの)
ま~ぁ、正体がわかるのはこれからでしょうね。 「恋の始めは誰でも優し」とか歌にもあった気もしますから。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。