![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/97809187/rectangle_large_type_2_6740c772a594c48ce4202bd70a7efbeb.png?width=800)
「Komm, süsser Tod(甘き死よ来たれ)」を訳してみた
見出し画像は描きかけのカヲルくん。
これまた難しい……!
髪の毛のバランスがすでに怪しく、大幅修正の予感。アゴも尖りすぎだな。😐
しかし今回はイラストは置いといて。
英語の歌詞を日本語に訳してみようという試み。
note仲間のけんさんがですね、エヴァの劇中挿入歌「甘き死よ来たれ」を紹介していまして。
庵野さん訳がBPDの心をくすぐってくるよね〜、と盛り上がった。
で、庵野さん訳以外も見てみたいな〜👀(チラッ)というやりとりがあって……調子に乗ってvivie訳を作ってみたという流れ。
歌詞の和訳は初体験。
ピリオドがなく、どこで英文が切れているのか分からず文構造の解釈が怪しい箇所があるかも。
苦笑
でもなんだか楽しかった!
あえて主語をぼかしたり、構文をやんわり崩して訳したり、同じフレーズでも日本語を微妙に変えたりしてみました。
四角四面な訳ではなく「私」のカラー(?)みたいなものをねじ込んだつもりです。
—————————————————————
Komm, süsser Tod(甘き死よ来たれ)
歌 : ARIANNE
日本語原詩 : Hideaki ANNO(庵野秀明)
英訳 : Mike WYZGOWSKI
I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thought that I could
live for no one else
わかってる、わかってるよ
君を失望させたって
他の誰のためでもなく生きていけるなんて
思い上がりだったね
But now through all the hurt and pain
It's time for me to respect
the ones you love
mean more than anything
でもあらゆる痛みや苦しみを経験した今、
何より大切な君が愛するものを
尊重してみせるよ
So with sadness in my heart
(I) feel the best thing I could do
is end it all
and leave forever
でね、ぼくにできる最善策は
悲哀に満ちた心を道連れにして
全てを終わらせ、永遠に去ることかなって
(ぼくは)思ってるんだ
what's done is done it feels so bad
what once was happy now is sad
I'll never love again
my world is ending
もう取り返しがつかないね
あまりにも残念だけど
かつて幸せだったことも今では悲しくて
もう二度と愛さない
ぼくの世界は閉じてゆく
I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
時間を巻き戻せたらいいのにな
だって罪は今や全てぼくのものだから
愛する人たちの信頼がなくては
生きていけないのにね
I know we can't forget the past
you can't forget love and pride
because of that, it's kill in me inside
過去というものは忘れられず
愛も誇りも手放すことができないんだね
そのせいでぼくの心は死ぬほど苦しい
It all returns to nothing, it all comes
tumbling down, tumbling down,
tumbling down
全てが無に還る
全てが緩やかに壊れはじめ、
崩れ、落ちてゆくんだ
It all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down
全てが無に還る
ぼくは自分に失望し続けるだけ
失望を重ねてゆくだけ
どうしようもなく失望するだけ
In my heart of hearts
I know that I called never love again
I've lost everything
everything
everything that matters to me, matters
in this world
心の奥底で、
もう二度と愛さないって叫んだみたいだ
ぼくは全てを失ってしまった
ぼくにとって大切な全て
この世で大切なもの全てを
I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
今や罪は全てぼくのせいだから
時間を巻き戻せたらいいのに
愛する人たちの信頼がなくては
生きていけないというのに
I know we can't forget the past
you can't forget love and pride
because of that, it's kill in me inside
過去というものは忘れられず
愛も誇りも手放すことができないんだ
そのせいでぼくの心は死ぬほど苦しい
It all returns to nothing, it just keeps
tumbling down, tumbling down,
tumbling down
全ては無に還る
崩落し続けるだけ
緩やかに壊れ、崩れ落ちるだけ
It all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down
全ては無に還る
ぼくは自分に失望し続けるだけ
失望を重ねてゆくだけ
どうしようもなく失望するだけ
It all returns to nothing, it just keeps
tumbling down, tumbling down,
tumbling down
全ては無に還る
崩落し続けるだけ
緩やかに壊れ、崩れ落ちゆくだけ
It all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down
全ては無に還る
ぼくは自分に失望し続けるだけ
失望を重ねてゆくだけ
どうしようもなく自分に落胆するだけ
—————————————————————
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?