見出し画像

エッセイ | 個人的に意味の覚えにくい英単語

 よく見かける英単語なのに、覚えにくいものがある。
 多義語であったり、似た綴りの単語とごっちゃになってしまったり、あるいはなんとなく私とは相性が悪いのかな?、なんて思ってしまったり。

 一番大きい理由は、ほかにも代わりになるような単語を知っているからだろう。
 あえて記憶が曖昧になるような単語を使う必要はないかな、なんて思ってしまう。

 この記事では、私にとって覚えにくい英単語をいくつか挙げてみます。


dauntingtaunting

 最初の文字が異なるだけで、発音も似ているから、どっちがどっちなのか、考えてしまう。
 そんなに頻繁に見かけるわけでもないから、出会ったときに調べればいいか、という甘えがあるのだろう。

scruplescrupulous

 よく出てくる単語だが、覚えてもすぐに忘れてしまう。
 本を読むぶんには文脈から意味は類推できるが、単語単独だと「どういう意味だったかな?」と思うことが多い。

It behooves (sb) to (do)~.

 そんなに頻繁に見かける表現ではないが、大切なところで使われるので、覚えておかないと困る。なのに、よく忘れる。
 だが、自らが書く段になると、別にこの表現を知らなくても、ほかにも使い勝手のいい言い回しがあるから、「覚えなくてもいいか」って思ってしまうのだろう。

forsooth(副詞), by Jonn(熟語)。

 私の愛読書によく出てくる表現なのに、不思議と覚えられない。なんでだろう?
 古い言い回しだから、会話とか英作文では使うことがないだろうな、という意識が働くのだろう。
 ちなみに私の(英語)愛読書は、何冊かありますが、ソローの「森の生活」やエマーソンの論文集などです。


clumsy

「clumsy」は「器用」だっけ?、それとも「不器用」だっけ?、とよく迷う。
どっちの意味かは、文脈から判断できるので、覚えてもすぐに忘れてしまう。
無意識下で、覚える必要がないと思っているのだろう。


「受信用の単語」と「発信用の単語」ってありますよね


 単語、特に英語のような外国語の場合、本を読んだり人の話を理解するために覚える「受信用の単語」と、話したり書いたりするときに使うために覚える「発信用の単語」ってありますよね。

 もちろん、受信とか発信とかの区別なく、覚えた単語はすべて使いこなせるに越したことはありませんが、なかなか両立させることは難しい。

 熟達するほどに、書き言葉と話し言葉の境界線はなくなっていくものですけど。
 
 どんな単語が受信用になり、どんな単語が発信用になるかは、人それぞれ違うものでしょう。
 仕事や研究でよく使う言葉は、人それぞれ違う。

 野球選手なら、野球用語を使いこなせなければ困りますが、観客なら言われたときに意味がわかればよく、必ずしも普段の日常会話で野球用語を使う必要はありません。

 単語は多く知っていればいるほど望ましいことですが、それと同時に、頻繁に使う単語を自由自在に使いこなすことも大切ですね。

 その人にとって覚えにくい単語があるといくことは、よくある話です。


 ほかにもたくさん覚えにくい単語がありますが、この記事ではここまでにしておきます。


#個人的に意味の覚えにくい英単語
#英語がすき
#おすすめ英語学習法
#受信用の単語
#発信用の単語
#daunting  
#taunting  
#scruple  
#scrupulous  
#behoove  
#forsooth  
#by_John  
#clumsy  
#英単語
#単語の区別
#英語


記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします